
Olá, amigos do English Experts! Conforme combinamos na semana passada, sexta-feira é dia de desafio aqui no blog. A frase de hoje tem a ver com um tópico que foi discutido no fórum sobre duas perguntas na mesma frase, apesar de ser simples acredito que gera muita confusão entre os estudantes.
Preparado(a)? Então vamos ao desafio.
Frase em Português: “Você sabe que horas são?”
Erro comum em inglês: “Do you know what time is it?”
Identifique o erro na frase em inglês e envie nos comentários, se possível envie também uma justificativa. A resposta será publicada amanhã neste post.
Aguardo sua participação.
Good luck!
Nota: Desafio extraído do livro Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês. É importante observar que o erro é apresentado no livro não como algo negativo, mas como um fenômeno inerente ao processo de aprendizado.
Atualizado em 08/10/2011
Resposta do desafio
Errado: “Do you know what time is it?”
Correto: “Do you know what time it is?”
Explicação: trata-se de um caso de duas orações encaixadas ou embedded questions em inglês, em que a primeira oração fica na forma interrogativa e a segunda permanece na forma afirmativa. Exemplos: Do you know why she is here?/Você sabe por que ela está aqui?; Do you know where the bank is?/Você sabe onde fica o banco?; Do you know when the movie starts?/ Você sabe quando começa o filme?
Mostrar 211 comentários
O ideal seria
what time is it?
TKS
O erro esta no “do” no começo da frase
Como você está realizando duas perguntas e a primeira já foi colocada na forma interrogativa, a segunda deve ser mantida na forma afirmativa, portanto o certo seria: “Do you know what time it is?”.
O correto é:
“Do you know what time it is?”
Não é “is it” e sim “It is”.
Eu acho que é : Do you know what time it is?
I guess is “Do you know the time?”
correto: Do you know what time it is?
Não se pode usar dois recursos de contrução de frase interrogativa (no caso a inversão do verbo “to be” e o uso do auxiliar “do”) na mesma sentença.
O correto é: Do you know what time it is?
Abraços!
Como se trata de uma pergunta indireta o Verbo vem depois do Sujeito.
Frase correta: Do you know what time it is?
::
Hello!
Acho que o correto é”Do you know what time IT IS?
I believe that the correct form to ask this information is: What time is it? Because dont is necessary to ask if the person ‘Do you know’
Do you know what time it is?
“Do you know what time it is?” é o correto.
Ah, tem que ter explicação… Não faz sentido a inversão de verbo e sujeito na frase subordinada. Ela não é regida pelo modo da frase principal.
Do you know what time it is?
Do You know how many hours?
Do you know what time it is?
Acho que é:Do you know what time it is?
Hello. I think when you use two questions you don’t have to use the second phrase like a question. i really don’t know how explain it .
the righ would be: Do you know what time it is?
sorry. the right* and how to*
Acho que o certo é “Do you know what time it is?”, com o ‘it’ na frente. Porque a dúvida não é que horas são, mas se ele sabe que horas são. A inversão do verbo já ocorreu no início.
O certo seria “Do you know what time it is?”.
Pois já foi usado o “Do” no início como interrogativa, então “What time is it” está incorreto.
I think the correct answer is:
Do you know what time it is?
Do you know what time it is?
Do you know what time it is?
o sujeito na frente!!
O correto é:
“Do you know what time it is?”
Porque “what time is it?” seria para perguntar a hora de algum evento, a “que hora é isso?”.
“What time it is?” é que dá o sentido da hora atual. “Que horas são?”.
O correto seria:
“Dou you know what time it is?” e não ‘is it’…
…o auxiliar já está na frente do pronome no início da pergunta ‘do you know’…portanto o restante da frase segue uma estrutura afirmativa.
Entendo que o “it” está sobrando.
A pergunta correta seria Do you know what time is?
abs
‘Do you know what time it is?’
Porque a pergunta direta é SE A PESSOA SABE que horas são, rs
Se não for isso, então não faço idéia de onde esteja o erro ;s
O correto é Do you know what time it is?
Porque a pergunta está em Do you know e não em what time it is. right?
O correto seria “Do you know what time IT IS?”, quando ja temos um auxiliar na frase, não devemos usar, no caso, o verbo TO BE, como outro auxiliar! O nome gramaticamente correto não lembro, mas deve ser isso! kkkkkkk Parabens pelo discurso do Steve Jobs, o melhor de todos os tempos! Obrigado.
The write question would be: “Do you know what time it is?” The problem with the given question is called “double interrogative”. Just like “double negatives” it is a grammar mistake.
Do you know what time it is ?
Não sei a justificativa, mas lembro da frase desta maneira, muito provavelmente por causa de uma musica do Kool Moe Dee do mesmo nome (antiiiiga) ! rsrs
Do you konw what time it is?
Bem acredito que o modo correto é:
Do you know what time it is?
Porque o principal verbo nessa pergunta é o know então não precisa inverter o verbo be ou qualquer outro.
o correto é:
Do you know what time it is?
Correct : Do you know what time it is?
Hum… a princípio creio que o uso do “Do you know” fica redundante quando apresentado junto ao “What time is it?”. Essa redundância seria o “erro”?
Errado: Do you know what time is it?
Certo: You know what time is it?
Explicacao: Nao se usa verbo auxiliar “do” quando ha verbo to be “is it”!!
Do you have the time?
Do you know the time?
What time is it,you know?
Do you know what time it is?
Correct: Do you know time it is?
O correto seria Do you know what time it is?, pois a partícula interrogativa é DO e então na segunda frase não se pode colocar o verbo to be na frente do pronome.
Do you know what time it is? –
O correto é: “Do you know what time it is?”.
“Do you know what time it is?”
Do you know what time it is ?
O certo nao seria: Do you know What time is?
Corrreto seria dizer: Do you know what time it is.
Yes, I do. Well, the correct question is: Do you know what time it is? Because we can’s have two questions.
Hugs
O certo seria ”Do you know What time is it??”
I think that´s correct is:
Do you know what time it is?
O correto é : Do you know what time it is ?
O certo seria ” Do you know what time it is”?
Eu achoque o certo é :”Do you know what time it is ?”
Do you know what time it is?
Pode-se fazer dois tipos de perguntas em inglês:na forma direta(direct) e na forma indireta(indirect).Na pergunta indireta, apenas a primeira parte da oração assume a forma interrogativa.Então temos:
Direct:What time is it?
Indirect:Do you know what time it is?
Então o erro é no final,pois só a primeira oração assume a forma interrogativa!Teacher Rossinni.
O correto seria: “Do you know what time it is?”
Sinceramente não sei qual regra gramatical se aplica aí, porém, sempre ouvi essa frase dessa forma.
What time is it?
“Do you know what time it is?”
“Do you know what time IT IS?”
Se a pergunta fosse simplesmente “Que horas são?”, aí sim o verbo viria antes do pronome (What time is it?).
Em perguntas diretas, o verbo vem antes do pronome. Em perguntas indiretas, o pronome vem antes do verbo. :)
O correto é :
Do you Know what time it is??
Essa é uma pergunta indireta, assim a inversão já foi feita em Do you Know.
Do you know what time it is?
We used only “What time is it?” or “What’s the time?” to question about hours.. I think..
Do you know what it is?
The correct is:
Do you know what time it is?
Do you know what time it is?
It’s just change tha last “is it”, which is a question, to “it is”, which is an afirmation. This way we have only one question in the sentence that is “Do you know”.
The other way to aks is just using the
“Excuse me, what time is it?”
O erro esta no final, pois como a frase começa com “Do” o final deveria ser “it is”
O detalhe é que você deve perguntar:
Do you know what time it is?
(“it is” ao invés de “is it”)
Ou, simplesmente:
What time is it?
(já neste caso o “is it” estaria correto)
Do you know what time it is?
Acho que está errado o uso do ‘Do you’ na frase, o certo seria: What time is it?; What’s the time? ou Have you got the time?
The correct answer is: “Do you know what time it is?” It is called “Embedded Question” – one question inside another one. The word order is subject and then verb.
A forma correta de se expressar em Inglês “você sabe que horas são?” é “Do you know what time it is?”
Razão:
Do you know…? É forma interrrogativa.
What time is it? Também, é forma interrogativa.
O padrão formal em Inglês instrui o uso de apenas uma forma interrogativa nas orações com mais de um verbo. Então, a forma correta é “Do you know what time it is?”
A forma “Do you know what time is it?” é errada.
correto: Do you know what time IT IS?
Do you know what time it is?
O correto seria “Do you know what time it is?”
Por ser uma forma mais educada de perguntar.
A forma correta seria: do you know what time it is?
a 1a oração é a principal e vai para a interrogativa e a segunda oração deve ser mantida na forma afirmativa
It’s easier. The mistake is after “what time”. The correct way to write this sentence is “Do you know what time it is?”.
Explanation: when we have a question containing either another question in the sentence or a WH question, this second one must be written in this sequence after the tag question: subject + verb + complement. For example: “Do you know where Fabio is?”, “Do you know what love is?”, and so on.
I hope it helps you!
Sugiro a frase correta:
Do you know what time it is ?
A frase “do you know what time is it ?” está errada pq temos 2 interrogações na mesma oração, o auxiliar Do e o verbo to be “is”.
Aguardo resultado.
Abcs.
A pergurta deveria ser:
Do you know what time it is?
(a pergunta já está no auxiliar “do”, por isso não é necessário o verbo “is” antes do pronome)
Frase correta:
Do you know what time it is?
hugs.
It is an embedded question (a question inside another question). So we have to say “Do you know what time it is?”
O correto é Do you know what time it is?porque na pergunta indireta o verbo vem após o sujeito
The Correct Sentence is “Do You Know What Time It Is?”
Do you know what time is it?
Frase em Português: “Você sabe que horas são?”
Erro comum em inglês: “Do you know what time is it?”
Correto: Do you know what time it is?
Eu penso que o correto seja: Do you know what time it is?
Justificativa: Quando usamos o verbo auxiliar To Do em uma interrogação, ja estamos indicando uma dúvida. Nesse caso não há a necessidade de reestruturar a segunda oração com o verbo To Be (esta deve permanecer como frase afirmativa), senao ficaria como se fossem duas frases interrogativas independentes, ou seja, Do you know (Você sabe?) what time is it? (Que horas são?).
Ah, não sei explicar ao certo, mas é isso que eu imagino que seja.
o correto é: what time is it?”, não necessita Do you know.
Do you know what time it is.
Desafio Do you know…?
Eu colocaria: Do you know what time it is?
Do you know what time it is?
A FRASE ACIMA ESTA INCORRETA, POIS O VERBO TO BE NO CASO NAO É O AUXILIAR NA FRASE, OU SEJA O AUXILIAR É O DO, O VERBO TO BE NAO SE INVERTE FICANDO ASSIM:
DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS
Para responder ao desafio – utilizo este setor de comentario? Não consegui descobrir como fazer.
Do you know what time it is?
Do you know what time it is? não podemos usar a estrutura de pergunta duas vezes na mesma frase: Do you know e What time is it.
o certo é: Do you know what time it is? é tipo uma pergunta indireta…
Do you know what time it is?
or
What time is it?
The inversion of the verb is present with the auxiliar verb “TO DO”, so no need of a second inversion at the end of it.
Do you know what time it is?
Acredito que o correto seja: “Do you know what time it is?”, esta pergunta vinda de alguém que tem conhecimento ou não do horário – no segundo caso seria uma pergunta retórica, dirigida a alguém que, por exemplo, chega atrasado em um compromisso.
What time is it, please?
o correto seria “Do you know what time IT IS?”
Isso é uma “embedded question”, onde há basicamente uma pergunta dentro da outra..
Do You Know what time IT IS?
A pergunta é se você sabe, portanto, não podemos fazer duas perguntas ao mesmo tempo.
Errado=Do you know what time IS IT?
Hy, everybody….
I´m not sure, but I think the structure is:
“Do you know what time it is?”
I am not sure, but I think If we are talking an informal situation that´s OK, but the accurate English – In questions like this we tend to use some polite words before the sentence (Please, Sorry, etc…) followed the subject + verb ….
See you
Do you know what time it is? Indirect question!
Do you know what time it is?
Não sei porque, só sei que foi assim…. rsrsrs
Do you know what time **it is**?
O erro tá na inversão dupla: “do you know” e “is it?”
There aren’t 2 questions, just 1.
Do you know what time it is?
Do you know what time it is?
Acredito que o erro esteja no final da frase, que deveria ser: Do you know what time IT IS?
Por se tratar de uma pergunta dentro de outra pergunta, funcionam como uma afirmação ao final. Trata-se de “Embedded questions”
Thank’s!
Acho que o correto é “Do you know what’s the time?”
A frase correta é Do you know what time it is? porque horas se usa it is.
Obrigado
Do you know what time it is?
A pergunta é se a pessoa sabe algo, não havendo necessidade de reperguntar ‘o algo’…
Do you know what time it is?
The part of the sentence “what time is it” is a question too. So, there are two questions in the same sentence. The correct sentences are: Do you know what time it is? or What time is it?.
“Do you know what time it is?
Indirect question, right?
=]
The correct is: Do you know what time IT IS?
Do you know what is the time?
I’ll say…”What time is it” no more.. or “Could you tell me what time it is, please”…or “what’s the time”…
Correto: Do you know what time it is?
Resposta desafio 07/10/2011
Do you know what time it is?
Se você já está fazendo a pergunta iniciando com o auxiliar “DO” no caso, você não pode colocar o verbo to be, “IS” também na forma interrogativa. Seria diferente, se por exemplo a pergunta fosse: “What time is it?”, por que só teríamos uma interrogação na frase!
Got it? I hope so!!!!!
“Do you know what time is it?”
You can’t have two inversions in the same sentence. The correct is to say:
“Do you know what time it is?”
Do you know what time it is?
Por acaso seria “Do you know what time it is?”
Sim?? :D
the correct is: “Do you know what time it is?”
Do you know what it is?
A resposta certa seria: “Do you know what time it is?”
Como é uma indirect question, o verbo não troca de posição :D
O correto é “Do you know what time it is?”.
Quando temos uma pergunta dentro da outra (embedded question), e primeira pergunta já foi invertida (Do you), a segunda pergunta seguir a ordem normal (sujeito + verbo).
Somente: What time is it?
“Do you know what time it is?”
Só a primeira oração recebe as características de pergunta, certo?
“Do you know what time is it?
O certo e
What time is it , you know?
you know what time is it?
sem Do pois e uma pergunta de tempo e não voce sabe “fazer isto”
Não é necessário formular a pergunta usando o “Do you know”.
Até mais…
O correto seria:
Do you know what time it is?
Do you know what time it is?
Bem eu acho q o auxiliar faz a função de pergunta, não há necessidade de inverter o verbo To Be.
A frase correta é “Do you know what time it is?”
Justificativa: o auxiliar para a pergunta é o “do”. Não é necessário inverter a ordem sujeito/verbo to be porque a pergunta é “do you know?”.
O correto seria: “Do you know what time it is?”
Ja estamos usando o “Do” no inicio, nao precisamos mudar a posicao do “is”no final…
what time is it know?
Resposta – Do you know what time it is?
Boa pegadinha para uma prova. ;-)
Adoro esse desafios, já tem label e tudo no meu e-mail.
“Do you know what IT IS?”
ooops, o correto seria: “Do you know what time IT IS?”
Não sei, mas talvez seja isso: Não se usa “do you know” antes de “what time is it”, então acho que o certo seria só: What time is it?
I gess the mistake’s here; (” what time it is”)
Do you know what time is?
O correto é dizer “Do you know what it is?”, uma vez que a primeira oração da frase já conduz todo o restante da pergunta. Certo?
DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS?
é uma questão indireta e não direta, portanto não se faz a inversão do sujeito com o pronome….
Do you know what time it is?
Eu simplesmente usaria.
What time is it?
Ou talvez, nesse caso, eu usuaria assim:
Could you tell me what time is it?
do you know what time it is?
Acredito que o What deva ser usado somente para iniciar uma pergunta, neste caso seria usado o than. Do you know than time is it?
Nessa frase, houve inversão desnecessária no verbo be. O auxiliar é exigido apenas pelo verbo know. So:
Do you know what time it is?
That’s it!
Eu acho que o correto seria
you know what time it is?
sem o ” DO ” .
Do you know what is the time?
Do you know that time is it?
Acho que a pergunta é mais um alerta por estar atrasado, não alguem querendo saber as horas, que seria .
What time is it?
Do you know what time it is?
do you know what time it is?
Do you know what time it is ?
Do you know what time it is?
Certo? =]
A frase correta é : Do you know what time it is?
Porque “what time is it?” é uma oração principal, mas quando se antepõe a ela “do you know” ela se torna uma oração subordinada,
pois “what” está sendo usado como pronome relativo; e também porque, quando na oração seguinte existe um sujeito -“time”- este deve vir antes do verbo.
Parece simples e não consigo imaginar outra resposta. Uma vez que a sentença começa com o auxiliar “Do” esta se torna uma pergunta. Logo o verbo “to be” (is) deve estar posicionado diferente.
Ficaria assim:
“Do you know what time IT IS?”
That’s it!
O “Do you know” não é necessário na frase, se você pergunta se a pessoa sabe que horas são ela vai apenas responder “Sim, eu sei” a pergunta correta seria : What time is it?
Correto : “Do you know what time it is?”
Errado : “Do you know what time is it?”
diferença: posição do “is”
Esta frase só tem uma senteça interrogativa q começa com “do”, então neste caso a palavra “is” vai pra o final, do contrario a frase possuiria duas interrogaçoes em uma unica pergunta o que é incorreto no ingles.
Eu ainda não tenho certeza. Porém acho que o erro está em “… is it?”, na minha opinião deveria ser ” Do you now what time it is?”
É muito interessante o EE, porque tem certas que no curso são decoradas, e provavelmente eu devo ter decorado isso. Espero pela resposta amanhã!
Correto e what time it is. A pergunta esta na primeira frase portanto o pronome dever ficar na frente do verbo na segunda frase.
Creio que o certo é “Do you know what time it is?”
“Do you know what time is it?”
There are some ways of a sentence become a question.
This example used two ways and we cannot do that.
First one is adding the Auxiliary verb “Do”.
Another example is:
Sentence: You know me.
Question: Do you know me?
Second one is changing the order of the Personal Pronouns with the Verb To Be like:
You are -> Are You?
It is -> Is it?
Keep in mind that we cannot use both in the same question.
Two good ways to say the samething is:
“Do you know what time it is?”
“You know what time is it?”
It is clear. Isn’t it?
Ok, that is another dicuss!!!
PS. Could any theacher fix any small issue here?
See you next.
O correto é “Do you know what time IT IS?”, porque é o “do” que está fazendo a pergunta e não mais o “is”, então não tem necessidade de inverter o verbo no final da pergunta.
Vou arriscar:
“Do you know what time is?”
O correto é “what time is it?”
mais formal…
o erro está na ordem das palavras. Se o “Do” da forma interrogatva está presente, não precisa inverte a ordem entre o pronome pessoal “it” e o verbo “is”.
“Do you know what time is it?” (errado)
“Do you know what time it is?” (correto)
Do you know what time it is?
Se ñ me engano é pq é uma pergunta indireta, assim a segunda pergunta (what time is it?) fica na afirmativa (what time it is)
Do you know what time IT IS?
Acho que para Wh questions não é necessário o uso de Do you antes.
I’d say “Do you know what time it is?”
O erro está no final da frase: “… is it?”
Está errado nesse caso, porque há duas perguntas na mesma frase. Já há um verbo auxiliar (do) “Do you know….” Então não pode ter o ‘is it’ que é a formação de outra pergunta no presente. O correto seria:
“Do you know what time it is?”
(Do) You know what time is it?”
Wrong: “Do you know what time is it?”
Right: Do you know what time it is?
A maneira correta de escrever a frase do desafio desta semana é:
Do you know what time it is? pelo fato de ter-se iniciado a frase com Do you know.
parabens, muito bom seu blog…
sobre o desafio… bom não sei se é aqui que faz o post… como esta perto do final do dia vou arriscar e postar aqui ok…
a frase “Do you know what time is it?”
esta errado pois já existe o verbo auxiliar antes do sujeito (indicando pergunta!) entao o verbo to be (it is) não precisa ser invertido no final da frase (próximo do sinal de interrogação)
bom foi isto que eu achei… portanto a frase correta seria…
“Do you know what time it is?”
bom, vou ficar no aguardo da correção…
e novamente parabenizo pelo belo blog…
até breve
Fernando (Ribeirão Preto – SP)
Na verdade, acredito que a frase deva ser: “Do you know what time it is?”, pois nesta já usamos o auxiliar DO para fazer a pergunta, o que descarta a necessidade de colocar o verbo to be na frente do sujeito (is it?).
Correct form: Do you know what time it is?
O erro está no final da frase, não é necessário inverter a ordem do verbo “to be” e do pronome “It” para indicar que é uma pergunta pois já está sendo utilizado o verbo auxiliar “DO” logo no inicio.
Acho que o correto seria:
“Do you know what time IT IS?”
Acertei?
T+
“Do you know what time is it?”
A frase correta seria: “Do you know what time IT IS? Essa é uma frase indireta- Indirect question. Sempre é iniciada por – can you tell me/ could you tell me/ I’d better interested to hear/ Did you know… exemplo: could you tell what you like the most about him? (errado:…what DO you like. ..?)
Tem um rap americano de decada de 80 que diz no refrão: “do you know what time it is” ..será?
Acredito que só precisamos do “what time is it?”. O resto a gente simplesmente descarta.
Hi!
The correct form is ” Do you know what time it is?” because this is an indirect question. If we wanted to use the direct form, it would be: ” What time is it?”
I think this is it! :)
Acho que o correto seria “Do you know what time IT IS?”
Não inverte o verbo “to be” nesse caso, pois a pergunta principal é “Do you know?” e ela já contém o auxiliar “do”.
A resposta correta .
You know what time are?
Eu acho que o correto e ” Do you know what time it is?” porque e uma NOUN CLAUSE.
Em inglês, se vocês quer saber que horas são, é só perguntar “à queima roupa”:
“What time is it?”
Em “Do you know what time is it?”, a resposta natural à pergunta é simplesmente “Yes, I do.”
Forma correta: Do you know what time IT IS?
Eu diria ”Excuse me, have you got the time?”
Ou ”do you know what time IT IS?”
O correto é “Do you know what time it is?”
A pergunta se inicia com “Do you know”, portanto, não se necessita fazer a inversão com o “To be”.
Acho que é isso.
Good question!
Do you know what time it is?
The correct is “Do you know what time IT IS?” the question is already been indicated by “do you” so it’s not necessary to say “is it” in the end of the sentence.
Acho que o correto é:
“Do you know what time it is?”
Porque já temos uma forma interrogativa na frase que é o DO, sendo assim, o verbo TO BE não precisa vir na interrogativa.
Do you know what time it is?
is it right?
I guess it’d be better like this, ‘Do you know what time it is?’. Otherwise we’ll have one question (what time is it?) inserted in another question (do you know …?). Cheers.
Acredito que seja “Do you know the time?”
Do you know what time it is?
Pra mim esta questão Do know what time is it está certa. Não encontrei nenhum erro.
Correct: What time is it, please?
“Do you know” is not necessary.
If you want to be polite, talking to someone you don’t know you can say: Could you tell me, please, what time is it?
Do you know what time it is?
I think it’s correct like this:
Do you know what time it is?
A primeira parte da pergunta já constitui uma questão: “Do you what…”. Consequentemente, a pergunta correta seria: “Do you know what time it is”?
Do you know what time it is?
Porque o DO YOU KNOW já inicia como uma perguntando… o resto é complemento.
Do you know the time?
I think the correct form to express is: “Do you know what time it is?”
I’m not sure….
Luis
Acredito que seja o fim da frase…
Do you know what time it is?
Justamente porque somente seria pergunta o início da frase, não tendo porque o verbo to be vir antes do “it”.
A frase “I don’t know what time is it.” está construida de forma errada, pois o correto é: “I don’t know what time it is.
Quando perguntamos as horas “What time is it?” nós temos que inverter o verbo “to be” para transformarmos a frase para interrogativa.
Já na frase “I don’t know what time it is”, não é uma interrogativa, então não temos que inverter o verbo “to be”.
Numa frase interrogativa com mais de um verbo, só um deve antecipar-se ao sujeito.
Corrigida, a frase dada deve ficar assim:
Do you know what time it is.
Hi everyone,
Obrigado pela participação de todos. A resposta foi lançada no final do post, parabéns para quem acertou. Espero esses desafios estejam sendo úteis para o aprendizado.
Have a nice weekend!
Oi, tudo bem?
Só é possível enviar comentários em publicações recentes. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo que você acabou de ler, envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Milhares de pessoas já se cadastraram gratuitamente.
Mais Informações
- Para críticas e sugestões envie um email para contato [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
Bons estudos!
Equipe do English Experts