Como dizer “Novinho em folha” em inglês

Brand Sparking NewCá estou dando uma de metido estreando o blog novinho em folha do English Experts. Que prazer! Que honra! Espero poder ajudar sempre o Alessandro nestas suas atividades.

Mas vamos ao que interessa! Inglês! Afinal, é para isto que estamos aqui! Então, como é que se diz “novinho em folha” em inglês? Já tentou dizer? Travou na hora de falar? Ficou todo errado sem saber o que dizer? Esquenta não! Eu também já passei por isto!

Se você correr para um dicionário de inglês-português pode sair com uma tradução meio que esquisita! Logo, para evitar a esquisitice saiba que há dois jeitos de se falar isto em inglês: brand new ou spanking new. Assim, o Alessandro poderá dizer uma das duas sentenças abaixo para se referir ao seu blog novinho em folha:

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

  • Hello, guys! Welcome to my brand new blog!
  • Hello, guys! Welcome to my spanking new blog!

Mas, como eu sei que o Alessandro é um cabra muito do arretado e gosta muito do que faz e se devota por completo, poderá dizer ainda:

  • Hello, guys! Welcome to my brand spanking new blog!

Viu só? Aí, ele acaba dando uma super hiper enfâse para o quão novo é o blog dele! Ou seja, o blog não é só brand new ou spanking new; ele simplesmente é brand spanking new.

Então… Todos nós devemos parabenizar o Alessandro por seu brand spanking new blog (aproveite aí a brand spanking new área para comentários.

See you!

Denilso

Denilso de Lima

Denilso de Lima é autor de "Inglês na Ponta da Língua" e "Por que assim e não assado?" [Ed. Campus/Elsevier]. Dá palestras e workshops sobre ensino/aquisição de vocabulário [Lexical Approach e Linguística de Corpus] em instituições de ensino.

Mostrar 15 comentários