
Para começar, saiba que “set” neste caso é um adjetivo e significa definido, certo, preestabelecido. A expressão “set time” pode ser traduzida como “horário definido”, “hora certa”, e é comumente utilizada para dizermos que temos ou não temos um ‘momento definido’ para fazermos alguma atividade (comer, dormir, trabalhar, etc).
Na correria dos dias de hoje, ouço bastante expressões como “eu não tenho hora para almoçar” ou “nós não temos hora certa para fechar a loja porque estamos trabalhando demais.” Bom, você já sabe que “set time” é o que precisamos para construir estas ideias. Mas como fazer? Vamos lá, então.
- I don’t have a set time to have lunch. There is so much to do there. [Eu não tenho hora certa para almoçar. Há tanto o que fazer lá.]
- We don’t have a set time to close the store because we’re working too much. [Nós não temos horário definido para fechar a loja porque estamos trabalhando demais.]
- He doesn’t have a set time to start work. He can choose when to do it. [Ele não tem hora certa para começar o trabalho. Ele pode escolher quando o fazer.]
- Do you have a set time to water the plants? [Você tem horário definido para regar as plantas?]
Note que além de “(not) have a set time”, há também a opção “there is (not) a set time.” Veja o quanto é fácil de se utilizar.
- There isn’t a set time for you to call the customers, but make sure you do it. [Não há um horário definido para você ligar para os clientes, mas não deixe de fazer isto.]
- There isn’t a set time for this meeting to end. It might last all night. So, don’t wait for me. [Não há um horário certo para esta reunião acabar. Pode ser que dure a noite toda. Então, não espere por mim.]
- There is a set time for coffee breaks. [Há um horário definido para os lanches.]
Continuando a nossa dica, anote aí duas outras expressões usadas no mesmo contexto de “set time”: “fixed time” e “specific time”. Para ilustrá-las, vamos a dois exemplos de uso retirados de publicações internacionais.
- “I love it when I get those days where I don’t have a specific time to get out of bed,” she said. “On those days where I don’t have anything to do I just lay in bed and watch TV all day. It is heaven! A day of Family Guy and comedy. Great!” [The Examiner – USA]
- “The term ‘tea’ is used to describe different things. As far as the timing is concerned, however, I agree that there isn’t a fixed time for it – we normally have tea some time between 4 and 6, depending on what time we get home- but it is at some point between lunch and dinner.” [English – German Forums]
Agora é a sua vez de participar. Traduza as sentenças a seguir para o português.
- I don’t have a set time to eat. Unfortunately, it depends on what time I arrive home.
- Is there a fixed time to feed the animals?
Acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.
Mostrar 12 comentários
1.I don’t have a set time to eat. Unfortunately, it depends on what time I arrive home. (Eu não tenho hora certa para comer. Infelizmente, depende da hora que chego em casa.)
2.Is there a fixed time to feed the animals? (Tem uma hora definida para alimentar os animais?
Gostei do tópico, parabéns.
Hello guys!
Below, my answers:
I don’t have a set time to eat. Unfortunately, it depends on what time I arrive home.
1-Eu não tenho hora certa para comer. Infelizmente, isso depende da hora que eu chego em casa.
Is there a fixed time to feed the animals?
2-Existe uma hora certa para alimentar os animais?
That’s it! See ya!
1) I don’t have a set time to eat. Unfortunately, it depends on what time I arrive home.
Eu não tenho hora certa para comer. Infelizmente, depende de que hora eu chego em casa.
2) Is there a fixed time to feed the animals?
Há uma hora certa para alimentar os animais?
I don’t have a set time to eat. Unfortunately, it depends on what time I arrive home.
Eu não tenho uma hora certa para comer. Infelizmente, depende de que horas eu chego em casa.
Is there a fixed time to feed the animals?
Tem uma horário fixo para alimentar os animais?
1. Eu não tenho hora certa para comer. Infelizmente, depende da hora que eu chego em casa.
2. Há um horário definido para alimentar os animais?
Eu não tenho hora certa para comer. Infelizmente, depende a que horas eu chego em casa.
Há uma hora certa para alimentar os animais?
“We play by ears”, could be used in similar contexto?
1) I don’t have a set time to eat. Unfortunately, it depends on what time I arrive home.
Eu não tenho hora certa para comer. Infelizmente, isto depende de que horas chegarei em casa.
2) Is there a fixed time to feed the animals?
Há uma hora certa para alimentar os animais?
Great tips!
1- Eu não tenho um horário fixo para comer. Lamentavelmente, depende da hora que eu chego em casa.
2- Existe um horário estabelecido para alimentar animais?
Have a nice week-end!
Eu não tenho hora para comer. Infelizmente, depende da hora na qual chego em casa.
Há uma determinada hora para os animais serem alimentados?
Interesting topic! :)
Dica interessante.
I liked!
Have a nice day!
;)
Que exelente, aula gramatical, mais uma instrução.
gostei muito…Donay, tenha bom dia.
Oi, tudo bem?
Só é possível enviar comentários em publicações recentes. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo que você acabou de ler, envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Milhares de pessoas já se cadastraram gratuitamente.
Mais Informações
- Para críticas e sugestões envie um email para contato [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
Bons estudos!
Equipe do English Experts