Lay Aside: O que Significa este Phrasal Verb?

Lay Aside: O que Significa este Phrasal Verb?

Economizar dinheiro sempre é uma boa idéia, seja para alguma urgência ou para comprar algo que tanto desejamos. Imagine que você está economizando uma graninha para fazer uma viagem no próximo feriado ou nas próximas férias. Você pode dizer:

I’m trying to save up for my holidays.
(Eu estou tentando economizar para as minhas férias)

Tire suas dúvidas e aprenda mais sobre como pensar em inglês, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Como Pensar em Inglês. Nele você encontrará métodos de como pensar em inglês no seu cotidiano e dicas que ajudarão a melhorar seu vocabulário e sua leitura. Clique aqui e saiba como baixar!

Se você está determinado em criar uma boa poupança outra frase interessante é:

I’m determined to build up some savings.
(Eu estou determinado a construir uma boa poupança)

No último exemplo a palavra save vira um substantivo, quando é passada para o gerúndio (saving), neste caso ela significa poupança.

Como em inglês sempre existe uma a forma diferente e mais natural de dizer as coisas, podemos utilizar o phrasal verb lay aside sempre que queremos nos referir a economia. Confira abaixo:

We’re laying aside money to renovate the house
(Nós estamos economizando dinheiro para reformar a casa)

O phrasal verb lay aside significa, acumular algum dinheiro para o futuro – accumulate money for future use. Uma segunda definição para esse phrasal verb é deixar de lado, abandonar. Portanto, avalie o contexto antes de utilizá-lo.

I hope that helps!

Alessandro

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Ensino a Distância (EaD).

Mostrar 17 comentários