Take Something in Stride: Significado

Take Something in Stride: Significado

Quando comecei a estudar inglês por conta própria, lembro-me de que eu gostava de folhear livros e dicionários à procura de vocabulário que pudesse fazer a diferença nos meus estudos. Eu ia até uma estante (em uma biblioteca pública), escolhia um monte de livros e os levava até a mesa para estudar.

Aí começava a caçada incessante por palavras e expressões. E, quando eu encontrava algo interessante (que julgava útil), confesso que a sensação era a mesma de marcar um gol ao jogar futebol. Estou falando sério! Meu entusiasmo com o inglês era assim.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA

Hoje, nós vamos falar da expressão take something in stride (take something in your stride, em inglês britânico). As definições para take something in (your) stride são:

  • To calmly deal with something unpleasant and not let it have a bad effect on you. [Lidar calmamente com algo desagradável e não deixar que tenha um efeito negativo em você.] –  Thefreedictionary
  • To accept advances or setbacks as the normal course of events. [Aceitar avanços (acontecimentos positivos) ou contratempos (acontecimentos negativos) como normais.] – Thefreedictionary

É possível encontrarmos algumas das principais traduções equivalentes no português. Dentro deste contexto, temos: encarar numa boa, encarar com naturalidade, tirar de letra, segurar a barra e não se deixar abater:

  • He called me names, but I took it in stride. He’s my brother and I have to be patient with him. [Ele me xingou, mas eu encarei numa boa. Ele é meu irmão e eu tenho que ter paciência com ele.]
  • Take things in stride. When one aspect of your career concludes, another successful one can begin. [Encare as coisas com naturalidade. Quando um aspecto da sua carreira termina, outro bem-sucedido bom ter início.]
  • There’s plenty of work to do, but she seems to take it all in her stride. [Há muito trabalho a ser feito, mas ela parece tirar tudo de letra.]
  • She faced a serious problem, but she was able to take it in her stride. [Ela enfrentou um problema sério, mas conseguiu segurar a barra.]
  • A certain amount of criticism comes with the job and you have to learn to take it in stride. [Uma certa quantidade de críticas aparecem com o trabalho e você tem que aprender a não se deixar abater.]
  • I thought she’d be upset, but she has taken the news in stride. [Eu achei que ela iria ficar chateada, mas ela encarou as notícias com naturalidade.]
  • The celebrity life: Conner is still adjusting to the attention, but he’s taking it in stride. [A vida de celebridade: Conner ainda está se adaptando ao assédio, mas ele está encarando com naturalidade.]

Você mesmo pode criar as suas versões em português, a partir do que foi mostrado. E esta é uma forma de praticar que pode ajudar bastante.

Bons estudos. Até a próxima.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA

Ainda precisa de ajuda?

Configura algumas opções:

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do fórum do English Experts.

Mostrar 7 comentários