
Alguns dias atrás, eu estava assistindo a um filme, no final de semana, quando me deparei com esta palavra – prep – e logo pensei: vou escrever sobre ela para o English Experts! Hoje estou aqui cumprindo a minha promessa. Afinal, promessa é dívida (a promise is a promise), não é mesmo?
Bom, prep pode ser utilizada tanto quanto verbo como substantivo em inglês. Quando for verbo, ela equivale a prepare (preparar); quando for substantivo, significa preparation (preparação, preparo). Vale observar que se trata de uma palavra usada informalmente.
Prep: preparar
- She spent all night prepping for the test. [Ela passou a noite inteira se preparando para a prova.]
- The runners are prepping themselves for the race. [Os corredores estão se preparando para a corrida.]
- The patient is being prepped for surgery. [O paciente está sendo preparado para cirurgia.]
- Prep the vegetables in advance. [Prepare as verduras com antecedência.]
- I’m prepping for an interview. [Eu estou me preparando para uma entrevista.]
- Just remember to prep yourself for the party too. [Lembre-se de se preparar para a festa também.]
- Are your staff fully prepped for managing the new system? [A sua equipe está totalmente preparada para gerenciar o novo sistema?]
Prep: preparação, preparo
- The feeling I get when Wednesday comes around and I’ve done all the necessary prep for the week is fantastic. [O sentimento que eu tenho quando chega a quarta-feira e eu já fiz toda a preparação necessária para a semana é fantástico.]
- The meal requires a lot of prep, but not much time to cook. [A refeição requer muito preparo, mas não requer muito tempo para cozinhar.]
- I had virtually no prep time. [Eu praticamente não tive tempo para preparação.]
- In my opinion, after all the prep, he ended up sounding like Antonio Banderas. [Na minha opinião, depois de toda a preparação, ele acabou ficando parecido com o Antonio Banderas.]
Dica
Existe a expressão college prep course, que na verdade é um curso onde os alunos têm aulas preparatórias para fazerem um teste (SAT) a fim de ingressarem na faculdade. Seria o equivalente ao nosso curso ou cursinho preparatório para o Vestibular ou Enem, aqui no Brasil. Confira uma definição do Merriam-Webster Dictionary:
College Prep Courses: classes that students take to get ready for college.
- She’s taking a college prep course. [Ela está fazendo um curso preparatório para o Vestibular (Enem).]
Curiosidade
O SAT (sigla para Scholastic Aptitude Test ou Scholastic Assessment Test) é um exame educacional padronizado nos Estados Unidos aplicado a estudantes do ensino médio, que serve de critério para admissão nas universidades norte-americanas (semelhante ao ENEM brasileiro, embora as universidades não se baseiem somente nas notas dos alunos para aprová-los). [Wikipedia]
Bons estudos.
Até a próxima dica!
Ainda precisa de ajuda?
Configura algumas opções:
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 2 comentários