Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por Adriano Japan » 15 Jan 2012, 17:43
*Adding:
to shitcan (something) = se livrar de algo, "jogar no mato"
-

Adriano Japan
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 1950
- Registrado em: 27 Fev 2010, 20:08
- Localização: Tokyo
por Adriano Japan » 08 Fev 2012, 11:54
*Adding
voltando ao sentido original do tópico:
to get around
to get away with
→Examples:
Some people get around paying taxes by hiring a good accountant.
What happens if you get away with shoplifting but might be on camera?
-

Adriano Japan
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 1950
- Registrado em: 27 Fev 2010, 20:08
- Localização: Tokyo
por donay mendonça » 08 Fev 2012, 13:28
Also:
• Get rid of
- I'm trying to get rid of Mr. Smith. He's bothering me.
- Estou tentando me livrar do seu Esmite. Ele está me incomodando.
- I'll be happy when I get rid of my old car.
- Estarei feliz quando me livrar do meu carro velho.
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16384
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por Adriano Japan » 14 Mar 2012, 10:11
*Adding:
a line from
this movie↓
-Bring me the hydrospanner!
-I don't know how we're gonna get out of this one. = não sei como a gente vai sair dessa
-

Adriano Japan
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 1950
- Registrado em: 27 Fev 2010, 20:08
- Localização: Tokyo
por Adriano Japan » 14 Mar 2012, 10:17
Adriano Japan escreveu:*Adding:
Para a expressão "se livrar" de algo, podemos utilizar:
to get rid of
to do away with→Example:
My boss is trying to do away with me because he thinks I will testify against him.FONTE
to shake off = to get rid of
Para o sentido de
quitar/se livrar de uma dívida =
to work off→Example:
She worked off her debt last month.
-

Adriano Japan
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 1950
- Registrado em: 27 Fev 2010, 20:08
- Localização: Tokyo
por Adriano Japan » 02 Abr 2012, 16:50
*Adding:
no sentido de "se livrar", "escapar":
make off
make away
→Examples:
The thieves made off empty handed.
He made away with 1,000 dollars.
-

Adriano Japan
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 1950
- Registrado em: 27 Fev 2010, 20:08
- Localização: Tokyo
por Adriano Japan » 04 Abr 2012, 09:44
*Adding:
to get off
→Example:
I was very lucky to get off with only a small fine.
-

Adriano Japan
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 1950
- Registrado em: 27 Fev 2010, 20:08
- Localização: Tokyo
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: Alexa [Bot], Bing [Bot], Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Kikabsb, marcoszero, matheux, RaquelSantana09, surei