Como dizer “Novinho em folha” em inglês

Como dizer “Novinho em folha” em inglês

Cá estou dando uma de metido estreando o blog novinho em folha do English Experts. Que prazer! Que honra! Espero poder ajudar sempre o Alessandro nestas suas atividades.

Mas vamos ao que interessa! Inglês! Afinal, é para isto que estamos aqui! Então, como é que se diz “novinho em folha” em inglês? Já tentou dizer? Travou na hora de falar? Ficou todo errado sem saber o que dizer? Esquenta não! Eu também já passei por isto!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA

Se você correr para um dicionário de inglês-português pode sair com uma tradução meio que esquisita! Logo, para evitar a esquisitice saiba que há dois jeitos de se falar isto em inglês: brand new ou spanking new. Assim, o Alessandro poderá dizer uma das duas sentenças abaixo para se referir ao seu blog novinho em folha:

  • Hello, guys! Welcome to my brand new blog!
  • Hello, guys! Welcome to my spanking new blog!

Mas, como eu sei que o Alessandro é um cabra muito do arretado e gosta muito do que faz e se devota por completo, poderá dizer ainda:

  • Hello, guys! Welcome to my brand spanking new blog!

Viu só? Aí, ele acaba dando uma super hiper enfâse para o quão novo é o blog dele! Ou seja, o blog não é só brand new ou spanking new; ele simplesmente é brand spanking new.

Então… Todos nós devemos parabenizar o Alessandro por seu brand spanking new blog (aproveite aí a brand spanking new área para comentários.

TESTE DE VOCABULÁRIO Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE

See you!

Ainda precisa de ajuda?

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Denilso

Denilso de Lima

Denilso de Lima é autor de "Inglês na Ponta da Língua" e "Por que assim e não assado?" [Ed. Campus/Elsevier]. Dá palestras e workshops sobre ensino/aquisição de vocabulário [Lexical Approach e Linguística de Corpus] em instituições de ensino.

Mostrar 15 comentários