Ampliando o Vocabulário: HOPE

Falar de esperança é falar de um dos sentimentos mais decisivos e confortantes na vida das pessoas. A esperança é a possibilidade de superação, de conquista, de melhoria e de mudança – e é o que nos faz seguir adiante a cada dia que se passa, a cada desafio e dificuldade que encontramos pelo caminho.

Em inglês, usa-se “hope” (pronúncia /hoʊp/) para se dizer “esperança”. “Hope” ainda pode ser usado como verbo equivalendo a “esperar” no sentido de “ter esperança”. Bom, na nossa dica de hoje, vamos primeiramente aprender a utilizar “hope” quando este é um verbo. Vejam a seguir.

  • I hope you like it. [Eu espero que você goste.]
  • I hope you don’t stop trying. [Eu espero que você não pare de tentar.]
  • We hope you have fun. [Nós esperamos que você se divirta.]
  • He hopes you understand what happened. [Ele espera que você entenda o que aconteceu.]
  • Let’s hope it doesn’t happen again. [Vamos esperar que isto não aconteça de novo.]

A expressão “I hope so” significa “eu espero que sim” – observe que não se usa a tradução ao pé da letra “I hope yes; a forma negativa ”eu espero que não” equivale a ”I hope not“. Para dizer “perder a esperança” em inglês, utilize “lose hope”; “hope springs eternal” pode ser traduzido como “a esperança é a última que morre”; “give hope” é “dar esperança(s)”. “A última esperança” em inglês é “the last hope”; “faint hope” significa “vaga esperança”; se quiser dizer ”raio de esperança”, você pode usar “ray of hope“; “full of hope” equivale a “cheio de esperança”; “dash hopes” é utilizado no sentido de “destruir ou acabar com as esperanças” e “pin all your hopes” no sentido de ”depositar todas as suas esperanças” em alguma coisa ou alguém. Confiram exemplos de uso com algumas das expressões aqui mencionadas.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

  • Never lose hope. [Nunca perca a esperança.]
  • What gives you hope? [O que te dá esperança?]
  • I think it is our last hope. [Eu acho que isto é a nossa última esperança.]
  • Saturday’s 2-0 defeat dashed their hopes of reaching the final. [A derrota por 2 a 0 no sábado acabou com as esperanças deles de chegarem até a final.]
  • She’d pinned all her hopes on it. [Ela havia depositado todas as esperanças nisto.]
  • The people are full of hope for the future. [As pessoas estão cheias de esperança para o futuro.]

Adjetivos formados com Hope

Temos dois adjetivos importantes em inglês, formados a partir de “hope”: hopeful (esperançoso) e “hopeless” (sem esperança, sem futuro, caso perdido). Observem os exemplos:

  • We resumed negotiations but we’re not very hopeful. [Nós voltamos às negociações mas não estamos muito esperançosos.]
  • I’m hopeful about it. [Eu estou esperançoso em relação a isto.]
  • She was depressed and felt totally hopeless about the future. [ Ela estava deprimida e se sentia totalmente sem esperança em relação ao futuro.]
  • Most of the students are making good progress, but Michael is a hopeless case. [A maioria dos alunos está progredindo bem, mas Michael é um caso perdido – sem esperanças de melhora.]

O provérbio a seguir, que diz “enquanto há vida, há esperança” é um dos mais conhecidos em relação a este assunto (esperança – hope). O que você acha? Você concorda ou discorda? Escreva e dê a sua opinião.

While there’s life, there’s hope.” [Enquanto há vida, há esperança.]

Bons estudos e até a próxima!

Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

Mostrar 19 comentários