Expressões dos Seriados: Easier said than done

Expressões dos Seriados: Easier said than done

Hi everyone! A expressão de hoje é “Easier said than done”. Ela significa “é fácil falar, fazer é o que é difícil”. Confira abaixo os exemplos com áudio.

  • Easier said than done, of course, but if you’re upset, wait until you’ve calmed down to say anything. [ É mais fácil falar do que fazer, mas se você está chateado, espera até se acalmar para dizer algo. ]
  • Losing weight is easier said than done. [ Perder peso é mais fácil falar do que fazer. ]

Ouça o áudio:

Baixe o mp3

Evite gafes, baixe um guia grátis da English Live: Guia sobre os Gestos Internacionais. Neste guia, você irá aprender: Gestos de mão engraçados (alguns nem tanto!) em inglês e erros comuns com gestos que tem significados diferentes. Clique aqui e saiba como baixar!

Aguardo comentários com frases com o verbete apresentado hoje. Participe!

Referência

Ebook Gírias & Expressões dos Seriados II (com áudio). Adir Ferreira e Tim Barrett (áudio). Ebooks do English Experts, 2012. 91 pág.

Alessandro

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Ensino a Distância (EaD).

Mostrar 7 comentários