Sem resposta
Como dizer "Diz a teoria" em inglês
Goes the theory
It doesn't matter if you give up the opportunity to reproduce yourself, goes the theory, so long as close relatives spread your genes instead. The Guardian
Como dizer "Desviar da fé" em inglês
To wander off from the faith
He says he "wandered off" from the Baptist faith he was brought up in, much as Darwin gave up his Christian faith, but with far less angst, and began reading about...
(mais)
Como dizer "Taxa de transferência" em inglês
Relocation fee
To help the cost of moving from north Oxford to New York, Thompson will get up to $100,000 in relocation fees. The Guardian
Como dizer "Manter o passo acelerado" em inglês
To keep apace
The venerable title is seeking to extend its brand overseas and keep apace with digital advances in news. The Guardian
Como dizer "Abono de contratação" em inglês
Sign-on bonus
The $3m sign-on bonus looks small compared with the $24m payoff Janet Robinson received when she unexpectedly quit as the New York Times chief last December. The Guardian
Como dizer "De partida/ Que deixa o poder" em inglês
Outgoing
The New York Times announced that Mark Thompson, the outgoing director general of the BBC, will be the New York Times new president and chief executive. The Guardian
Como dizer "Carreira ambiciosa" em inglês
High-flying carrer
“The most important thing is being happy," said a Beijing-based IT worker, Bao Chao, who said he and his wife had not looked back since giving up high-flying careers. The...
(mais)
Como dizer "iuane/ iuan (moeda chinesa)" em inglês
Yuan
Jiang said that research for the China tourism academy showed that some spend 100,000 yuan (£10,000) on shopping alone. The Guardian
Como dizer "Passear (forma coloquial)" em inglês
To traipse
...a researcher at the Chinese tourism academy, says people are increasingly keen to take beach or activity holidays rather than simply traipsing round tourist sites. The Guardian
Como dizer "Carniça (brincadeira)" em inglês
Leapfrog
Leapfrog is a children's game in which players vault over each other's stooped backs. Wikipedia
"Leapfrog" pode ser usado como verbo cujo significado é "passar na frente". Ex.: The...
(mais)
Como dizer "Parada gay" em inglês
Gay pride rally/ Pride parade
Russia's growing campaign against gay rights is seen as a part of that effort, and on Friday Moscow's main court upheld a 100-year ban on gay pride rallies. The...
(mais)
Como dizer "ficar com o resto" em inglês
to pick up the slack
- See, she was out there having fun, going to parties, traveling all over the country, drinking. And I was here picking up the slack, doing all of the work while she got all...
(mais)
Como dizer "Reanimar/ Reacender um protesto" em inglês
To galvanised a protest
The case has galvanised Russia's anti-Putin protest movement and raised the international profile of their cause, with dozens of protests held worldwide. The Guardian
Como dizer "Pretensioso/ Afetado" em inglês
High-faluting
So there are all these people who are high-falutin', and will talk about the ethics and the morals. The Guardian
Como dizer "Bebê de proveta" em inglês
Test tube baby
In the late 1970s, when Lesley Brown was pregnant with the world's first "test tube" baby the intense media interest forced her into hiding. The Guardian
Como dizer "Dissidente" em inglês
Maverick
"I wouldn't see a woman creating a baby out of herself. I mean, maybe they would. Maybe Lady Gaga would, some maverick." The Guardian
Como dizer "Na vanguarda" em inglês
At the cutting edge
She decided to find out more about her choices and what was going on at the cutting edge of reproductive science. The Guardian
Como adjetivo, "cutting-edge" significa "de...
(mais)
"Oleander" by Sarah Harmer
One of my all-time favourites. After all, how many gorgeous love songs are there about a toxic plant?
See the video at https://www.youtube.com/watch?v=S1-cjul81HQ
Oleander, Oleander
Will you...
(mais)
Como dizer "puxar as calças para cima" em inglês
to hitch up one's pants
to hitch up = (roupa) puxar para cima; arregaçar
e.g.:
If you are hitching them up [them = pants] because they are sliding down, perhaps you just need to tighten the...
(mais)
"Flathead"
What, after all, is a "flathead"? I knew I'd hear the word, and had some faint idea that it was derogatory. For our purposes today, here's the meaning that applies (from the Urban dictionary):
A...
(mais)
Como dizer "Coquetel molotov" em inglês
Petrol bomb
The Molotov cocktail, also known as a petrol bomb, gasoline bomb, Molotov bomb, fire bottle, fire bomb, or simply Molotov. Wikipedia
Como dizer "Canhão d'água" em inglês
Water cannon
A water cannon is a device that shoots a high-pressure stream of water. Wikipedia
Como dizer "Arruaça/ Vandalismo" em inglês
Hooliganism
Pussy Riot sentenced to two years in prison colony for hooliganism. The Guardian
"Conjunctions get no respect"
Here's something to read if only to practise your English reading and writing skills:
http://www.theglobeandmail.com/arts/boo ... le4485729/
Have fun.
Como dizer "Economia desgastada" em inglês
Battered economy
...that infuriates Mariano Rajoy's government as it tries to convince investors in Spanish bonds that he can fix the battered economy. The Guardian
Como dizer "Dispensa temporária de empregados" em inglês
Layoff
He plans to tell mayors to skip debt payments, stop layoffs. The Guardian
Como dizer "Desconsiderar a lei" em inglês
To flout the law
The conservative government says an official has no business flouting the law. The Guardian
Como dizer "Para grande desgosto" em inglês
Much to the chagrin
Royal Mail decided Ainslie's golden postbox would be placed in Cornwall where he grew up and learned to sail, much to the chagrin of Lymington residents. The Guardian
Como dizer "Sob fiança" em inglês
On bail
He was arrested by police on suspicion of criminal damage and later released on bail. The Guardian
Como dizer "Sair do controle" em inglês
To veer out of control/ To get out of hand
...in honour of medal-winning Olympians in their home towns is in danger of veering out of control. The Guardian
Como dizer "Rentabilizar" em inglês
To monetize
"I think Facebook will figure out a way to monetize mobile advertising," The Guardian
Como dizer "Endereço inexistente" em inglês
Português: Endereço inexistente
Inglês: No such address
Obs.: Podemos usar o No such com outras combinações.
Ex.:
No such name = Nome inexistente
No such filename = Arquivo inexistente
No...
(mais)
Como dizer "Vidrado em televisão/ computador" em inglês
Square-eyed
Feeling overshared and square-eyed? Unplug yourself from the modern world... The Guardian
Como dizer "Tais e tais" em inglês
Such-and-such
I've got such-and-such points. What course can I go on? The Guardian
Como dizer "Declarou-se culpado" em inglês
Pleaded guilty
Rzeszowski has pleaded guilty to manslaughter through diminished responsibility. The Guardian
OBS.: Se invés de "culpado" for "inocente", basta acrescentar "not": He pleaded...
(mais)
Como dizer "Retomar a ordem" em inglês
To get back into kilter
"It will take two years to recover from this, to get back to normal, to get everything back into kilter. You can't expect them to go back to normal routine very easily." ...
(mais)
Como dizer "Ganhar na loteria" em inglês
To win the lottery
"I was trying to tell her that we had won the lottery and she was telling me to keep the noise down." The Guardian
Exemplos:
John wants to win the lottery.[John quer ganhar...
(mais)
Como dizer "Calota polar" em inglês
Polar cap
Sea ice in the Arctic is disappearing at a far greater rate than previously expected, according to data from the first purpose-built satellite launched to study the thickness of the...
(mais)
Como dizer "não responder a provocações " em inglês
Ignore provocations = não responder a provocações
e.g.:
she twists everything I say against me, trying to make me angry and react, but I ignore her...
(mais)
Como dizer "Deslanchar" em inglês
To take off
I can't believe he did the Mobot as he was breaking a world record, we will be looking back in a year's time – a world record and he did the Mobot. I never thought it would take...
(mais)
Escola Best Way
Olá pessoal, alguém já estudou ou conhece algúem que já tenha estudado ou estude na escola Best Way que fica em Santo Amaro SP? Se sim, esta escola é boa?
Fico no aguardo. Abraço,
Como dizer "Cerimônia de encerramento" em inglês
Closing ceremony
London 2012 closing ceremony - live! The Guardian
Como dizer "Explorar o poder de compra" em inglês
To cash in on the buying power
Now that the market is cashing in on the buying power of single people, the radical choice is to get married. The Guardian
Como dizer "levar/dar uma tampa" em inglês
Brush-off = ( recusa, nega) tampa
To get the brush-off = levar uma tampa
To give sb the brush-off = dar uma tampa a/em alguém; dar o fora em alguém; mandar alguém passear
e.g.:
She gave him...
(mais)
Como dizer "Ginasta rítmica" em inglês
Rhythmic Gymnast
Olympics rhythmic gymnasts go through hoops for their art but the performances are emotionally exhausting for spectators too. The Guardian
Como dizer "Entrevista de emprego simulada" em inglês
Mock job interview
Thing is, there's a massive difference between the adrenaline and cortisol burst from a 10-minute mock job interview. The Guardian
Como dizer "Subtítulo" em inglês
Subheading
I know we shouldn't get exercised about subheadings, which are generally not written by the author. The Guardian
Como dizer "Tanto é assim que" em inglês
So much so
Culture, fashion and what-other-people-do have an enormous influence on us. So much so they can completely confound our biological programming. The Guardian
Como dizer "Cauda de pavão" em inglês
Peacock's tail
They are the human equivalent of peacocks' tails. The Guardian
Como dizer "Primeiro semestre" em inglês
First half
But demand among tenants is continuing to grow and has outpaced the change in supply since the first half of 2009, although the gap has recently narrowed, Rics said. The Guardian