Already e Yet em perguntas: Qual é a diferença?
Has she finished her homework already? E Has she finished her homework yet?
Afinal, qual a diferença delas? E o que se espera como resposta? O que está implícito em cada uma das frases?
Afinal, qual a diferença delas? E o que se espera como resposta? O que está implícito em cada uma das frases?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Tanto o ALREADY como o YET nessas perguntas significam JÁ.
Com ALREADY, dá uma ideia de inesperado. Tipo ela terminou antes do tempo. Então a resposta seria algo do tipo "Yes, do you believe it?".
Com YET, só está perguntando se ela já terminou. A resposta seria "No, not yet." ou "Yes, she has already". BTW, o ALREADY na afirmativa não dá ideia de inesperado. E o YET na negativa tem ideia de AINDA (não).
Com ALREADY, dá uma ideia de inesperado. Tipo ela terminou antes do tempo. Então a resposta seria algo do tipo "Yes, do you believe it?".
Com YET, só está perguntando se ela já terminou. A resposta seria "No, not yet." ou "Yes, she has already". BTW, o ALREADY na afirmativa não dá ideia de inesperado. E o YET na negativa tem ideia de AINDA (não).
TESTE DE NÍVEL
Has she finished her homework already? (thinking "she must have cheated, or it's magic. Or, I had thought it would take ages... LOL).
Has she finished her homework yet ?
Ela já terminou a lição de casa? É uma pergunta, "yet" ta aqui por que é uma pergunta, e você olhará para a pessoa que pergunta com uma cara inquisitiva (normal).
Ao passoa que no caso anterior -ALREADY - a pessoa estaria com cara de surpresa por algo inesperado. E seria equivalente a "jáaa"...!
Outro exemplo:
Has he arrived yet?
A pessoa pode estar olhando pro relógio impaciente, ou ter ido na lanchonete do aeroporto e pergunta se o outro já chegou (talvez estivesse despachando as malas)...
Is Mary already here? She must have driven very fast to get here before me.
Aqui a pessoa está pasma, maravilhada, ou até estupefata pelo fato de Mary ter chegado 'tão' rápido! Mais ainda se tiver um engarrafamento no caminho...
Daí o "Mary já está aqui...!", como assim!
Has she finished her homework yet ?
Ela já terminou a lição de casa? É uma pergunta, "yet" ta aqui por que é uma pergunta, e você olhará para a pessoa que pergunta com uma cara inquisitiva (normal).
Ao passoa que no caso anterior -ALREADY - a pessoa estaria com cara de surpresa por algo inesperado. E seria equivalente a "jáaa"...!
Outro exemplo:
Has he arrived yet?
A pessoa pode estar olhando pro relógio impaciente, ou ter ido na lanchonete do aeroporto e pergunta se o outro já chegou (talvez estivesse despachando as malas)...
Is Mary already here? She must have driven very fast to get here before me.
Aqui a pessoa está pasma, maravilhada, ou até estupefata pelo fato de Mary ter chegado 'tão' rápido! Mais ainda se tiver um engarrafamento no caminho...
Daí o "Mary já está aqui...!", como assim!
TESTE DE VOCABULÁRIO