Be worth + ING (worth doing/reading): Como utilizar?

Hi everybody! Eu estava lendo alguns textos em inglês e notei que a palavra "worth" sempre é seguido de um verbo em present continuous.
Example: Is the TV worth fixing?
Isso é uma regra? Sempre é assim?
Aliás, eu tenho outra duvida, naquela mesma frase. Depois do "fixing", deve ser usado o "it"?
Example: Is the TV worth fixing?
Isso é uma regra? Sempre é assim?
Aliás, eu tenho outra duvida, naquela mesma frase. Depois do "fixing", deve ser usado o "it"?
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Autor
Olá Donay,
Por que nesta frase foi usado o it no final ?
The book is worth it.
O livro vale a pena.
Veja esse exemplo: If you don't use your English, it doesn't worth studying (it)
Aquele IT no final da frase é correto ?
Valeus
Por que nesta frase foi usado o it no final ?
The book is worth it.
O livro vale a pena.
Veja esse exemplo: If you don't use your English, it doesn't worth studying (it)
Aquele IT no final da frase é correto ?
Valeus
MacTavish,
Sim, "worth" pede o verbo seguinte no ING.
Is the TV worth fixing? (frase correta). Não deve ser usado o "it".
Veja mais exemplos:
Sim, "worth" pede o verbo seguinte no ING.
Is the TV worth fixing? (frase correta). Não deve ser usado o "it".
Veja mais exemplos:
- It is worth reading. [Vale a pena ler.]
- The book is worth reading. [Vale a pena ler o livro.]
- It isn't worth doing that. [Não vale a pena fazer isso.]
- The book is worth it. [O livro vale a pena.]
Daniel,
Você usa "worth" com "it" para dizer que alguma coisa ou alguém vale a pena. Observe.
The book is worth it.
O livro vale a pena.
The trip was worth it.
A viagem valeu a pena.
Não é correto, em exemplos como estes acima, omitir o "it". Você deve usá-lo. Esta é a forma natural.
If you don't use your English, it doesn't worth studying (it). (Incorreto)
If you don't use your English, it isn't worth studying it. (Correto)
Sim, o "it" neste caso, da segunda frase, está correto. Mas, o verbo é o "to be".
Bons estudos. Compartilhe.
Você usa "worth" com "it" para dizer que alguma coisa ou alguém vale a pena. Observe.
The book is worth it.
O livro vale a pena.
The trip was worth it.
A viagem valeu a pena.
Não é correto, em exemplos como estes acima, omitir o "it". Você deve usá-lo. Esta é a forma natural.
If you don't use your English, it doesn't worth studying (it). (Incorreto)
If you don't use your English, it isn't worth studying it. (Correto)
Sim, o "it" neste caso, da segunda frase, está correto. Mas, o verbo é o "to be".
Bons estudos. Compartilhe.
O "it" em "it is worth reading" está no lugar de um objeto (book, magazine, etc), por exemplo, the book is worth reading, the magazine is worth reading. O pronome "it" é usado no lugar de coisas, objetos. Essa combinação, objeto + to be + worth + verbo + ING, é fixa; devemos aceitá-la e aprendê-la e treinar em conversação para torná-la automática.It is worth reading.
It isn't worth doing that.
It isn't worth studying it.
Studying English is worth it
Em relação à frase "Studying English is worth it", essa também é outra combinação com worth que deve ser aceita e aprendida. Confira mais exemplos.
Studying English is worth it. [Estudar inglês vale a pena.]
Working is worth it. [Trabalhar vale a pena.]
The book is worth it. [O livro vale a pena.]
This job is worth it. [Este trabalho vale a pena.]
Regra básica: Alguma coisa + to be + worth + it. Nesse caso, o "it" é obrigatório. Sempre será usado.
Quanto ao studying e working, no início da frase, é porque ao iniciar uma frase com verbo, geralmente usa-se o ING.
Bons estudos.
Donay, desculpe, ainda não entendi o uso do it. Por que nas duas frases a seguir não se usa o it e nas duas posteriores sim?
It is worth reading.
It isn't worth doing that.
It isn't worth studying it.
Studying English is worth it. (este tirado do post: worth-it-x-worthy-quando-utilizar-t6014.html)
TKS
It is worth reading.
It isn't worth doing that.
It isn't worth studying it.
Studying English is worth it. (este tirado do post: worth-it-x-worthy-quando-utilizar-t6014.html)
TKS
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS