Be worth + ING (worth doing/reading): Como utilizar?

Be worth + ING (worth doing/reading): Como utilizar?
Hi everybody! Eu estava lendo alguns textos em inglês e notei que a palavra "worth" sempre é seguido de um verbo em present continuous.

Example: Is the TV worth fixing?

Isso é uma regra? Sempre é assim?

Aliás, eu tenho outra duvida, naquela mesma frase. Depois do "fixing", deve ser usado o "it"?
Editado pela última vez por Alessandro em 25 Abr 2018, 13:48.
Razão: Formatação

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
5 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
MacTavish,

Sim, "worth" pede o verbo seguinte no ING.

Is the TV worth fixing? (frase correta). Não deve ser usado o "it".

Veja mais exemplos:
  • It is worth reading. [Vale a pena ler.]
  • The book is worth reading. [Vale a pena ler o livro.]
  • It isn't worth doing that. [Não vale a pena fazer isso.]
  • The book is worth it. [O livro vale a pena.]
Bons estudos!
Daniel Reis 1 17
Olá Donay,

Por que nesta frase foi usado o it no final ?

The book is worth it.
O livro vale a pena.

Veja esse exemplo: If you don't use your English, it doesn't worth studying (it)

Aquele IT no final da frase é correto ?

Valeus
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Daniel,

Você usa "worth" com "it" para dizer que alguma coisa ou alguém vale a pena. Observe.

The book is worth it.
O livro vale a pena.

The trip was worth it.
A viagem valeu a pena.

Não é correto, em exemplos como estes acima, omitir o "it". Você deve usá-lo. Esta é a forma natural.

If you don't use your English, it doesn't worth studying (it). (Incorreto)
If you don't use your English, it isn't worth studying it. (Correto)

Sim, o "it" neste caso, da segunda frase, está correto. Mas, o verbo é o "to be".

Bons estudos. Compartilhe.
Donay, desculpe, ainda não entendi o uso do it. Por que nas duas frases a seguir não se usa o it e nas duas posteriores sim?

It is worth reading.
It isn't worth doing that.

It isn't worth studying it.
Studying English is worth it. (este tirado do post: worth-it-x-worthy-quando-utilizar-t6014.html)

TKS
Donay Mendonça 22 102 1.5k
It is worth reading.
It isn't worth doing that.

It isn't worth studying it.
Studying English is worth it
O "it" em "it is worth reading" está no lugar de um objeto (book, magazine, etc), por exemplo, the book is worth reading, the magazine is worth reading. O pronome "it" é usado no lugar de coisas, objetos. Essa combinação, objeto + to be + worth + verbo + ING, é fixa; devemos aceitá-la e aprendê-la e treinar em conversação para torná-la automática.

Em relação à frase "Studying English is worth it", essa também é outra combinação com worth que deve ser aceita e aprendida. Confira mais exemplos.

Studying English is worth it. [Estudar inglês vale a pena.]
Working is worth it. [Trabalhar vale a pena.]
The book is worth it. [O livro vale a pena.]
This job is worth it. [Este trabalho vale a pena.]

Regra básica: Alguma coisa + to be + worth + it. Nesse caso, o "it" é obrigatório. Sempre será usado.

Quanto ao studying e working, no início da frase, é porque ao iniciar uma frase com verbo, geralmente usa-se o ING.

Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!