Como dizer "sob rédeas curtas" em inglês

have/keep somebody on a short/tight leash
  • - Jessica's parents used to keep her on a quite short leash. I wonder how she got through it.
    - Sam hasn't been doing any of his duties lately. I will have to keep him on a short leash before it gets worse.


    SunTimes: "I realize many spouses are unfaithful, but you don't keep them faithful by keeping them on a short leash".

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore