Como dizer “Tomar as rédeas do jogo” em inglês

Zumstein 11775 1 24 385
Em Português: Tomar as rédeas
Em Inglês ......: To take the reins

To take the guidance or government; to assume control.
Ex.:
1 - We had a new inexperienced referee to take the reins of the game. (stormssoccer.blogspot.com)
2 – The Breakers were backpedaling until Deon Marcus and Tim Taylor took the reins of the game with their transitional scoring. (santabarbarabasketball.com)
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Zumstein 11775 1 24 385
Also:
To boss the game = Dominar o jogo, mandar no jogo, “gostar do jogo”.
Ex.:
1 – Hopefully we can show more confidence tonight and boss the game from the off. (bbc.co.uk)
... e mandar no jogo desde o início.
2 – Second half I felt we played too long and to be fair to Hastings they bossed the game in the final quarter. (borehamwoodtimes.co.uk)
... eles dominaram o último quarto do jogo.