Como dizer "Em que país você mora?" em inglês

Como eu digo "em que país você mora" em inglês?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Data
Utilize:

What country do you live in? [Em que país você mora?]

Bons estudos.
Diga simplesmente "where do you live?"
Hey Luciane!

See below an example of how a conversation would go regarding your question.

"Which country do you live in?"
(Em que país você mora?)

"I live in Canada."
(Moro no Canadá.)

"Oh really?! Whereabouts in Canada do you live?"
(Ah é?! Em que lugar do Canadá você mora?)
Marcio_Farias 1 24 214
Ou

"In which country do you live?"
Carls 2 78
Só para contribuir:

Em que país você mora?/em que país tu vives?

1- Quando não se mencionou país nenhum
What country do you live in?

2- Para países já mencionados antes
Angola, Brazil Portugal, which country do you live in? OU which of these countries do you live in?
Out of these countries, which one do you live in? = Dentre estes países, em qual você mora?
Out of these countries, which country do you live in? = Dentre estes países, em que país você mora?
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Hello everyone!
I have a question.

How can I say :

( Em qual cidade voce morava no seu país de origem?
(Qual é o nome da cidade que você morava ...?
( Em qual cidade você morou enquanto voce estava no seu país de origem?)

Another one: Ambas têm o mesmo sentido né?
PPAULO 6 49 1.3k
If you ask, for instance, "where are you from? The answer is likely to inform (okay, okay, ...to let you know) the city and the country. If not, you still can ask in which country is it (located, etc)?

And, "where did you live in Brazil?" (name any country you wish) would deal with the city question.
Whereas "where did you live before coming to Brazil?" could be about the country, the country or both. In conversational English one never knows where is the direction the dialogue might take! (or how what you say will be understood, for that matter).
But you could ask, for example, "which city in...(name the country)" if the other party has answered in which country he/she lives.