Como dizer "Graduando(a)" em inglês

Gostaria de saber como dizer que estou ainda cursando a graduação, ou seja, que sou graduanda do curso de Ciências da Computação.

Agradeço desde já!
Editado pela última vez por Alessandro em 18 Mar 2018, 14:39.
Razão: Formatação

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
8 respostas
Donay Mendonça 22 100 1.5k
Elirp,

Ser um(a) graduando(a): be about to graduate

I'm about to graduate in computer science. / Sou graduando(a) do curso de ciência da computação.

Um exemplo do britânico 'The Guardian':

His son is about to graduate in computer science and his daughter has begun a design course.
Olá!
Agradeços sua rápida resposta!
Desculpe perguntar de novo, mas em um currículo, como ficaria? Porque esses exemplos que me enviou parecem um tanto coloquiais.
A forma "Undergraduate ..." é correta?
Agradeço novamente a atenção de vocês.
Abraços!
Donay Mendonça 22 100 1.5k
Elirp,

Não recomendo "undergraduate". Na verdade, não há um termo comum equivalente a "graduando(a)" em inglês. Existem sim maneiras explicativas, um termo específico é improvável.
Flavia.lm 1 10 95
Maybe a "senior college student". Seniors are the students of the last year.

Read more at wikipedia.
Henry Cunha 3 16 182
Mas "undergraduate" é exatamente o termo (na Am do Norte) que descreve alguém cursando a graduação:

I am still an undergraduate in... = "estou ainda cursando a graduação"

E se quiser evitar o termo:

I am still doing my bachelor's degree in computer science. (sem maiúsculos, por favor...) (ou)
I am still pursuing my undergraduate degree in computer science.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
Gostaria de saber como eu escrevo então no currículo: Graduando em Gestão de Recursos Humanos. Como ficaria?

Desde já, agradeço pela atenção.

Yaakov
Donay Mendonça 22 100 1.5k
''Human Resources Management'' equivale a ''Gestão de Recursos Humanos''. Quanto à tradução do termo "graduando", sugiro seguir as dicas anteriores.


Bem-vindo ao fórum!
donay mendonça escreveu:''Human Resources Management'' equivale a ''Gestão de Recursos Humanos''. Quanto à tradução do termo "graduando", sugiro seguir as dicas anteriores.


Bem-vindo ao fórum!
Muito obrigado donay mendonça
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!