Como dizer "Isso é legal" em inglês
Hi guys!
Alguém aqui sabe me dizer qual seria a forma correta de expressar "Isso é legal"?
- That's so cool!
- That's too cool!
- That's very cool!
Agradeço.
Alguém aqui sabe me dizer qual seria a forma correta de expressar "Isso é legal"?
- That's so cool!
- That's too cool!
- That's very cool!
Agradeço.
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Hi Amanda! Tudo bem?
- 'Isso é legal' seria 'This is cool' ou 'That's cool'.
- Eu sou inglês, mas eu já tinha escutado 'That's way too cool' em inglês americano, nunca 'That's too cool'. Fica estranho.
- 'That's very cool' seria Isso é muito legal.
(Remember the difference between this and that - which depends on where the object is that you are describing).
-
Geoff
Abs
- 'Isso é legal' seria 'This is cool' ou 'That's cool'.
- Eu sou inglês, mas eu já tinha escutado 'That's way too cool' em inglês americano, nunca 'That's too cool'. Fica estranho.
- 'That's very cool' seria Isso é muito legal.
(Remember the difference between this and that - which depends on where the object is that you are describing).
-
Geoff
Abs
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Olá, Amanda.
Suas respostas estão corretas, contudo você utilizou intensificadores como: so, too e very. Dando a entender que tal "coisa" é mais que legal.
Você também pode usar : "That's nice".
Ex: Amanda is a nice person > Amanda is uma pessoa legal.
Porém se você utilizar o "cool" nesta frase, o significado pode mudar um pouco.
Amanda is (so/very) cool! > Neste caso daria a entender que a pessoa é "descolada" por assim dizer.
Não sei se era isso que procurava, espero ter ajudado!
Suas respostas estão corretas, contudo você utilizou intensificadores como: so, too e very. Dando a entender que tal "coisa" é mais que legal.
Você também pode usar : "That's nice".
Ex: Amanda is a nice person > Amanda is uma pessoa legal.
Porém se você utilizar o "cool" nesta frase, o significado pode mudar um pouco.
Amanda is (so/very) cool! > Neste caso daria a entender que a pessoa é "descolada" por assim dizer.
Não sei se era isso que procurava, espero ter ajudado!
Sou novato, mas posso te adiantar que as três estão certas apesar que a do meio 'That's too cool' da ideia de ser de mais, exagerado.
Por exemplo:
There are too many children in that school!
Há muitas (passou do limite) crianças naquela escola!
Você pode tbm substituir o THAT pelo IT
It's so cool
It's very cool
É o que eu posso ajudar! Abraços
Por exemplo:
There are too many children in that school!
Há muitas (passou do limite) crianças naquela escola!
Você pode tbm substituir o THAT pelo IT
It's so cool
It's very cool
É o que eu posso ajudar! Abraços
POWER QUESTIONS