Como dizer "má vontade" em inglês

  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer má vontade em inglês. Leia e fique por dentro do assunto.

- ill will
  • There was no ill will. [Não houve má vontade.]
  • Their ill will was a problem. [A má vontade deles era um problema.]
Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Votos
Adriano Japan 1 2 22
Sure, in Portuguese we can say: má intenção

Example:

In the States, where I am considered a world traveler by my family, on more than one occasion, my uncle who served in Korean War and was a POW said "Jap" without thinking and without any ill will around my Japanese wife.
Yeah. I think "ill will" is more used to mean enmity, hostility and hate.

Eg: He suffered the same pain as me, yet bore no ill will!
Henry Cunha 3 18 191
I think I prefer "grudgingly" in the example above, in the sense of unwillingly.
@Tim

Thanks a lot for this new word to me.
Definition-->begrudge=to feel annoyed or unhappy that you have to pay something, give someone something etc
example: I begrudge spending so much money on train fares( Eu gastei, de má vontade, muito dinheiro com a tarifa de trem)
source: longman
timphillips 11
How about "begrudgingly"
He swept the back yard begrudgingly because he wanted toplay football with his mates.
Tim
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
You may say "with a bad grace" for adverbial circumstances; "unwillingness" would be used as noun meaning lack, want of will or a disposition contrary to do anything. I´d be very pleased if any friend might shed brighter commentaries about.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA