Como dizer "objeto pontiagudo" em inglês

Flavia.lm 1 10 95
Michaelis diz:
pontiagudo
pon.ti.a.gu.do
adj pointed, sharp, tined, edged.

Preciso dizer: “o assaltante portava um objeto pontiagudo”

Qual fica melhor?

Tks in advance

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sugestão:

Pointed

>> having a point at the end. - Longman

Puncture - pierce with a pointed object. - Thefreedictionary

- O assaltante portava um objeto pontiagudo.
- The mugger had a pointed object.
Thomas 7 60 288
I would suggest using two adjectives together: a sharp pointed object. Keep reading to understand my logic.

pointed = It has a point. Is it sharp or blunt? It could be either. That is why we need the second adjective.

sharp = capable of cutting or piercing. A sharp pointed object is capable of piercing. A sharp ax has an edge (or two edges) that can cut.

tined = I do not see the relationship between sharp/pointed and tined. Check an English dictionary.

edged = It has an edge. Is it sharp or blunt? It could be either. A knife or sword could be an edged weapon. However, the edge could be sharp or blunt. Maybe it can cut and maybe it cannot.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!