Como dizer "Por mais que" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Aprenda a dizer POR MAIS QUE em inglês com a pronúncia e exemplos.

1. Usando however
  • However much I want to, I cannot leave my job. (Por mais que eu queira, não posso largar meu trabalho.)
  • It's going to happen however much I want to avoid it. (Vai acontecer, por mais que eu queira evitar.)
  • However much I like this Disney film, there are a lot of problematic underlying themes. (Por mais que eu goste deste filme da Disney, existem muitos temas problemáticos ocultos.)
  • However much I wanted to, I couldn't forget it. (Por mais que eu quisesse, eu não conseguia esquecer isto.)
  • You can’t write if you don’t read, and however hard it is - don’t give up. (Você não consegue escrever se não ler e, por mais difícil que seja, não desista.)
  • We'll get there, however long it takes. (Vamos chegar lá, por mais que demore.)
  • We are determined to get there however long it takes. (Estamos determinados a chegar lá, por mais que demore, por mais tempo que leve.)
  • However hard they try, they can't find it anywhere. (Por mais que se esforcem, eles não conseguem achar isto em lugar nenhum.)
  • However much we love each other, some day we will break up. (Por mais que a gente se ame, um dia vamos terminar.)
  • However hard I study, I won't be able to pass the exam. (Por mais que eu estude, não vou conseguir passar na prova.)
  • However much you try, you won't be able to do it. (Por mais que você tente, não vai conseguir fazer isto.)
2. Usando (as) much as
  • Much as I try I can't stop thinking about you. (Por mais que eu tente, eu não consigo parar de pensar em você.)
  • As much as I love this actress, this movie is just too violent for me. (Por mais que eu ame esta atriz, este filme é violento demais para mim.)
  • Much as I'd like to, I can't stay here any longer. (Por mais que eu queira, eu não posso ficar mais aqui.)
  • It's an image I can't seem to shake, as much as I try. (É uma imagem da qual não consigo me livrar, por mais que tente.)
  • As much as I want to, I can't stay. (Por mais que eu queira, não posso ficar.)
  • Much as I respect her ideas, I still think she's wrong. (Por mais que eu respeite as ideias dela, ainda acho que ela não tem razão.)
  • Much as I like Andy Murray, I'd love to see Roger Federer win one more crown. (Por mais que eu goste de Andy Murray, eu adoraria ver Roger Federer ganhar mais uma coroa.)
  • Much as he tried, he didn't find an answer. (Por mais que ele tentou, não encontrou uma resposta.)
3. Usando no matter how
  • No matter how much he studies, he will fail. (Por mais que estude, não vai ser aprovado.)
  • No matter how much you insist, he won't listen to you. (Por mais que você insista, ele não vai te ouvir.)
  • No matter how much you try, there will always be a person you can't please. (Por mais que você tente, sempre haverá uma pessoa que você não consegue agradar.)
  • No matter how hard I try. I can't make you recognize me. (Por mais que eu tente, não consigo fazer você me reconhecer.)
4. Outras opções: try as I may, try as you may, try as they may, hard as I try, hard as he tried, etc.
  • Try as I may, I can never explain. (Por mais que eu tente, eu nunca consigo explicar.)
  • Try as they may, they could never define. (Por mais que eles tentem, nunca poderiam definir.)
  • Try as you may, you won't win the championship. (Por mais que você tente, você não vai vencer o campeonato.)
  • Hard as I try, I can't control my anger.(Por mais que eu tente, não consigo controlar minha raiva.)
  • Hard as he tried, he didn't find an answer. (Por mais que tentou, não encontrou uma resposta.)
Bons estudos.
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
15 respostas
Hi Donay!

Estaria também correto se eu dissesse : ' however right you were, you had no right to do that' ?

All the best ^^
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Olá Cacau,

Sim, é aceitável.

''That being so, the one thing you can say for austerity, however right you are in saying it is idiotic in every other respect...'' - The Guardian
Hey whats up every one!

I'd like to know how to say this phrase in English "Por mais que eu tente, nao consigo entender sua atitude!"
Hi there,

Ex: 'Even trying hard, I still don't understand your attitude(s)/behaviour'

Maybe that is bollocks, but...
Just so you know, there are clearer and better matching sentences to complement it.
Let's wait for the experts.

Cheers.
Flavia.lm 1 10 96
However hard I try, I can't understand your behaviour.
Henry Cunha 3 18 183
Outras maneiras:

However much I may try/wish/want, ___
As much as I may wish/try/want to, ___

Regards.
Olá gente, :D

Eu gostaria de saber como se diz "por mais que", em um sentido de concessão, veja exemplos:

Por mais que você queira, eu não vou te ajudar.
Por mais que eu estude, eu não consigo fixar a matéria.
Por mais que tentasse falar com minha esposa, não conseguia.

Obrigado antecipadamente. ;)
Marcio_Farias 1 24 213
Sugestão: "No matter how much, how hard, how badly etc."

Por mais que você queira, eu não vou te ajudar = No matter how badly you want me to help you, I won't help you.
Por mais que eu estude, eu não consigo fixar a matéria = No matter how hard I study, I still can't absorb the subject/lesson.
Por mais que tentasse falar com minha esposa, não conseguia = No matter how hard I tried to talk to my wife, I still couldn't get through to her.
Oi Leandro,

Que tal dar uma olhada aqui: Long as x As long as: É a mesma coisa?
Maybe:"The more..."
For example:"The more he tries the more unable feels to do that."
Flavia.lm 1 10 96
Por mais que você queira, eu não vou te ajudar.
However much you want, I'm not going to help you.

Por mais que eu estude, eu não consigo fixar a matéria.
However much I study, I never get to memorize the subject.

Por mais que tentasse falar com minha esposa, não conseguia.
However much I tried to talk to my wife, I couldn't get it.
Daniel.S 1 2 7
1. The same quantity as. As with as many (def. 2), the meaning of much as a large amount here is qualified by what follows. For example, Please help yourself to as much of the meant as you want indicates whatever amount you wish. [Late 1100s]

2. Also, however much, much as. Even though, no matter how much, as in As much as I hate to, I must stay home tonight, or However much it hurts, you ought to admit you were wrong, or Much as Karen would love to see us, she can't get out of her prior commitment. [Late 1500s]

3.Also, so much as. In effect, nearly the same as, as in Mom as much as told Jane she couldn't go, or The clerk so much as accused the customer of shoplifting. These expressions intensify the meaning of the verb and indicate that the action is unexpected. [Late 1300s]

Ref. idioms.yourdictionary
Donay Mendonça 22 106 1.6k
No item 7 deste artigo:

Cf. 13 frases em inglês com Expressões do Cotidiano

Por mais que você queira, eu não vou te ajudar. / However much you want to, I'm not going to help you.
Por mais que eu estude, eu não consigo fixar a matéria. / However hard I study, I can't learn enough.
Por mais que tentasse falar com minha esposa, não conseguia. / However hard I tried to contact my wife, I didn't succeed.
Flavia.lm 1 10 96
Donay, obrigada por "iluminar" minhas idéias!
Ontem eu fui dormir pensando na minha resposta aí em cima - rs, é verdade!
E eu tinha quase certeza de que estava faltando alguma coisa, mas não sabia o que era.
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Flávia,

Eu havia feito um post falando deste assunto, mas não consegui encontrar; de qualquer forma ele está refeito agora.

Valeu!