Como dizer "Por mais que" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer POR MAIS QUE em inglês com a pronúncia e exemplos.
1. Usando however
1. Usando however
- However much I want to, I cannot leave my job. (Por mais que eu queira, não posso largar meu trabalho.)
- It's going to happen however much I want to avoid it. (Vai acontecer, por mais que eu queira evitar.)
- However much I like this Disney film, there are a lot of problematic underlying themes. (Por mais que eu goste deste filme da Disney, existem muitos temas problemáticos ocultos.)
- However much I wanted to, I couldn't forget it. (Por mais que eu quisesse, eu não conseguia esquecer isto.)
- You can’t write if you don’t read, and however hard it is - don’t give up. (Você não consegue escrever se não ler e, por mais difícil que seja, não desista.)
- We'll get there, however long it takes. (Vamos chegar lá, por mais que demore.)
- We are determined to get there however long it takes. (Estamos determinados a chegar lá, por mais que demore, por mais tempo que leve.)
- However hard they try, they can't find it anywhere. (Por mais que se esforcem, eles não conseguem achar isto em lugar nenhum.)
- However much we love each other, some day we will break up. (Por mais que a gente se ame, um dia vamos terminar.)
- However hard I study, I won't be able to pass the exam. (Por mais que eu estude, não vou conseguir passar na prova.)
- However much you try, you won't be able to do it. (Por mais que você tente, não vai conseguir fazer isto.)
- Much as I try I can't stop thinking about you. (Por mais que eu tente, eu não consigo parar de pensar em você.)
- As much as I love this actress, this movie is just too violent for me. (Por mais que eu ame esta atriz, este filme é violento demais para mim.)
- Much as I'd like to, I can't stay here any longer. (Por mais que eu queira, eu não posso ficar mais aqui.)
- It's an image I can't seem to shake, as much as I try. (É uma imagem da qual não consigo me livrar, por mais que tente.)
- As much as I want to, I can't stay. (Por mais que eu queira, não posso ficar.)
- Much as I respect her ideas, I still think she's wrong. (Por mais que eu respeite as ideias dela, ainda acho que ela não tem razão.)
- Much as I like Andy Murray, I'd love to see Roger Federer win one more crown. (Por mais que eu goste de Andy Murray, eu adoraria ver Roger Federer ganhar mais uma coroa.)
- Much as he tried, he didn't find an answer. (Por mais que ele tentou, não encontrou uma resposta.)
- No matter how much he studies, he will fail. (Por mais que estude, não vai ser aprovado.)
- No matter how much you insist, he won't listen to you. (Por mais que você insista, ele não vai te ouvir.)
- No matter how much you try, there will always be a person you can't please. (Por mais que você tente, sempre haverá uma pessoa que você não consegue agradar.)
- No matter how hard I try. I can't make you recognize me. (Por mais que eu tente, não consigo fazer você me reconhecer.)
- Try as I may, I can never explain. (Por mais que eu tente, eu nunca consigo explicar.)
- Try as they may, they could never define. (Por mais que eles tentem, nunca poderiam definir.)
- Try as you may, you won't win the championship. (Por mais que você tente, você não vai vencer o campeonato.)
- Hard as I try, I can't control my anger.(Por mais que eu tente, não consigo controlar minha raiva.)
- Hard as he tried, he didn't find an answer. (Por mais que tentou, não encontrou uma resposta.)
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
15 respostas
Ordenar por: Data
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
TESTE DE NÍVEL