Como dizer "roupa para o Dia das Bruxas" em inglês

Carls 3205 2 75
Get-up/getup = ) roupa; vestimenta, indumentária
Halloween get-up = roupa para o Dia das Bruxas


e.g:
Three years ago, I purchased a Tigger costume designed for 2- to 4-year-olds, and adopted it as my own perfect Halloween get-up.
http://blogs.pioneerlocal.com/talkingou ... gh_school/
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60575 21 100 1466
Mais uma:

Halloween costume

''The largest selection of Halloween costumes, costume accessories and Halloween decorations available anywhere. We are the Halloween costume authority.'' [halloweenexpress.com USA]

Judy Friedkin 780 2 22
We don't say Halloween "get up". It is as Donay says, Halloween costume (s)

Judy Friedkin 780 2 22
"get up" is really used.It is not used to replace clothes, etc. It is used for very specific situations. It is a slang expression and would be used in an ironic way, such as, "Did you see that get up she was wearing to the party?" It has a negative connotation.

Serginho 320 1 3
Judy tem razão. Fantasia = costume. Haloween costume é que se usa no Dia das Bruxas.

Judy Friedkin 780 2 22
I meant to write rarely used, not :really used.

MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!