Do x Go x Play: Quando utilizar
Tenho muitas dúvidas quanto ao uso dos verbos do, go e play e também quando devo usar do ou make.Existem regras para o uso desses verbos? Thanks.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Autor
Olá Tania Sampaio,
Como regra básica "make" é fazer no sentido de "criar","construir"."Do" é fazer no sentido de "executar","participar".Mas existem exceções.
a)Can you do me a favor?(Pode me fazer um favor?)
b)They are doing a good job.(Eles estão fazendo um bom trabalho.)
c)She makes bread.(Ela faz pão.)
d)Can I make lunch?(Posso fazer o almoço?)
Veja mais em:
http://www.sk.com.br/sk-make.html
Bons estudos!
Como regra básica "make" é fazer no sentido de "criar","construir"."Do" é fazer no sentido de "executar","participar".Mas existem exceções.
a)Can you do me a favor?(Pode me fazer um favor?)
b)They are doing a good job.(Eles estão fazendo um bom trabalho.)
c)She makes bread.(Ela faz pão.)
d)Can I make lunch?(Posso fazer o almoço?)
Veja mais em:
http://www.sk.com.br/sk-make.html
Bons estudos!
Hi Tania,
Quanto ao uso do "do & make" take a look at:
https://www.englishexperts.com.br/forum
O "do" é usado na maioria das vezes como verbo auxiliar:
1 É utilizado em frases interrogativas:
Ex:
do you have a car??? (você tem um carro?)
what do you want??? (o que você quer?).
2 Usamos para enfatizar algo que realmente fazendo.
Ex:
Oh, do be quiet! (Ah, fique quieto!)
I do really want...(Eu realmente quero...)
3 Em respostas curtas.
Ex:
yes, I do
yes, we do
see you
Quanto ao uso do "do & make" take a look at:
https://www.englishexperts.com.br/forum
O "do" é usado na maioria das vezes como verbo auxiliar:
1 É utilizado em frases interrogativas:
Ex:
do you have a car??? (você tem um carro?)
what do you want??? (o que você quer?).
2 Usamos para enfatizar algo que realmente fazendo.
Ex:
Oh, do be quiet! (Ah, fique quieto!)
I do really want...(Eu realmente quero...)
3 Em respostas curtas.
Ex:
yes, I do
yes, we do
see you
Hi,
Quanto ao uso do "play"
Utilizamos para os seguintes verbos no português:
brincar, jogar (jogos, brincadeiras, etc...)
play somebody jogar com, jogar contra alguém.
They’re playing Grêmio tomorrow. Eles vão jogar com o Grêmio amanhã.
tocar
to play the guitar (tocar violão)
pôr (CD, DVD)
dar (tacada)
pregar (uma peça)
interpretar, fazer, atuar
desempenhar (função)
fazer-se de
to play the fool (fazer-se de bobo)
Usamos também em algumas expressões:
play along (with sb) fazer o jogo (de alguém)
play sth down minimizar (a importância de) algo
play A off B (GB play A off against B) opor A a B
play (sb) up (esp GB, coloquial) dar trabalho (a alguém)
see you.
Quanto ao uso do "play"
Utilizamos para os seguintes verbos no português:
brincar, jogar (jogos, brincadeiras, etc...)
play somebody jogar com, jogar contra alguém.
They’re playing Grêmio tomorrow. Eles vão jogar com o Grêmio amanhã.
tocar
to play the guitar (tocar violão)
pôr (CD, DVD)
dar (tacada)
pregar (uma peça)
interpretar, fazer, atuar
desempenhar (função)
fazer-se de
to play the fool (fazer-se de bobo)
Usamos também em algumas expressões:
play along (with sb) fazer o jogo (de alguém)
play sth down minimizar (a importância de) algo
play A off B (GB play A off against B) opor A a B
play (sb) up (esp GB, coloquial) dar trabalho (a alguém)
see you.
TESTE DE NÍVEL