Really x Indeed: Quando utilizar ?

Really x Indeed: Quando utilizar ?

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Hey Jonas,
As far as I know:

Really: It means "realmente", "muito" in portuguese (e é usado comumente no meio das frases). Ex: He is really Kind.

Indeed: It means "de fato","mesmo" in portuguese (usado no fim de frases) .Ex: He is kind indeed.

I think "Really" is commonly used in USA and "Indeed" in UK.

I've never seen an American speaking "indeed".

Hope that helps.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!