Tradução Online

:D Ae Pessoal !!!! :D

Eu estou aprendendo inglês, e estou usando os Tradutores Online, para conferir minhas escritas, e eu notei, que em cada Tradutor que eu uso, a tradução sai de um jeito.

Eu gostaria de saber de vocês, qual Tradutor Online, eu posso confiar, e que a tradução seja o mais fiel possivel, da escrita REAL dos americanos ?!?!?

Toda ajuda será muito bem vinda.

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 215
Em nenhum.

Ainda está por vir um tradutor online que traduza tudo "direitinho", com todas as equivalências idiomáticas.

P.ex.:

"The fish nothing" alguns tradutores online podem traduzir: "O peixe nada" :)

"Por favor não bata a porta" pode sair: "For favor not gown the door" :)
ailime 3
Realmente é uma porcaria!!
A saída é aprender um bom Inglês mesmo!!
Olá, gilliard_bs!

Eu uso o Google Tradutor (http://translate.google.com.br/?hl=pt-BR&tab=wT#). Não é um tradutor 100 %, mas é um dos melhores que existem.

Para usá-lo escolha de qual para qual idioma você gostaria de traduzir. E além do tradutor, se você digitar uma palavra (em português ou inglês) e traduzir, virá uma lista de opções (como um dicionário). E também, se você digitar uma expressão conhecida (como How are you), virá algumas opções de traduzir esta mesma expressão.

E além das opções acima, se você colocar traduzir de inglês para inglês, e digitar uma palavra ou frase (em inglês), abaixo virá a mesma palavra ou frase e um símbolo ao lado, que se clicar nele, poderá ouvir a tradução.

Mas lembre-se, nenhum tradutor é perfeito, eles são apenas uma ajuda a quem está aprendendo inglês. Enquanto ao traduzir palavras ou pequenas expressões, vem uma tradução perfeita. Ao traduzir frases ou textos, poderá vir uma tradução incorreta. Por isso, os tradutores devem ser usados apenas para traduzir palavras ou pequenas expressões.

Se quiser conferir suas escritas, o que recomendo é estudar bastante inglês, ou usar um dicionário on-line (digitando uma palavra no Google - http://www.google.com.br - e buscar entre os resultados um site com todos os usos da palavra).

Good luck! (Boa sorte!)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA