Uso o moved ou o has moved?

But since the 1940s, more and more historical research _______________ has come a long way on another route.

Eu coloquei has moved, pq é algo que começou a partir da década de 40, então ele ainda pode estar acontecendo. Gostaria de saber a opinião de vocês. Obrigada!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Leonardo96 19 293
A frase não me parece fazer sentido, em primeiro lugar. Como moved/has moved se encaixaria ali com o resto da frase (o que vem depois especificamente) ?
BiahCane 1 11
Será que não seria "changed"?
Também não entendi muito bem o sentido da frase, mas se for sobre mudanças que ocorreram nas pesquisas, o verbo correto seria "to change" e não "to move".
Redseahorse 4 36 579
Se não houver nenhum equívoco na formulação desta pergunta, a única possibilidade de uso da palavra MOVE no preenchimento deste espaço em branco, é como substantivo e no singular (MOVE > ação de movimento, movimento, ação para se atingir um objetivo, manobra, uma das sequencias de ações de um plano), o que ainda assim continuaria 'errado', porque sendo singular, estaria em discondância com a frase imediatamente anterior... "More and more historical research MOVE HAS come a long way on another route" Vs. "More and more historical research MOVES HAVE come a long way on another route"