Olá pessoal! Os jogos de tabuleiro foram e ainda são – apesar de toda a tecnologia de hoje – uma forma de entretenimento de grande aceitação popular – muita dessa aceitação se deve ao fato de serem uma diversão de baixo custo e acessível a todas as idades. Entre os mais conhecidos, temos o “xadrez”, a “dama”, o “banco imobiliário” e o famoso “war”. Estes jogos se destacam por estimular a criatividade e o raciocínio. Veja agora como se diz “xadrez”, “dama”, “banco imobiliário” e “war” em inglês.
- Xadrez: chess
- Dama: checkers AmE, draughts BrE
- Banco imobiliário: monopoly
- War: risk
Observem que as “peças” são chamadas de “pieces”.
Note que “war” já é um nome em inglês, porém, seu equivalente no exterior é conhecido como “risk”. Eu, pessoalmente, prefiro o nome adotado no Brasil – tem mais a ver com o contexto do jogo. Outra coisa interessante é sobre o “banco imobiliário” (monopoly): ao pé da letra, este jogo teria que ser traduzido mais ou menos como “real estate”, que equivale a bens imóveis, imóvel, propriedade imobiliária – porém, na prática, não é assim. Isso serve para mostrar que devemos ficar atentos ao mudarmos de um idioma para outro – o inglês é cheio dessas armadilhas!
Confiram agora alguns dos termos comumente usados nos jogos de tabuleiro (board games), e que podem melhorar a sua fluência no inglês.
1. Capture, take: capturar, “comer”, pegar – peças do adversário.
- James is very good at checkers. ‘I can see that’. ‘He took four pieces’. ( O James é muito bom para jogar dama. ‘Dá para ver’. ‘Ele “comeu” quatro peças’. )
- She captured my queen easily. (Ela capturou minha rainha com facilidade.)
- Her bishop took my queen. (O bispo dela capturou minha rainha.)
Mais um lembrete: não use “eat” neste contexto. “Comer” é usado apenas em português, e em sentido figurado. Em inglês, “eat” não é uma opção a ser usada.
2. Move: mexer, jogada, vez de jogar.
- It’s your turn to move. (É sua vez de mexer.)
- She moved her queen. (Ela mexeu a rainha.)
- Great move! (Ótima jogada!)
3. Win, lose, beat: vencer, perder, derrotar
- I’m just mad sometimes because he always wins at checkers. (Eu fico furioso, às vezes, porque ele sempre vence no jogo de damas.)
- He lost to me at chess. (Ele perdeu para mim no xadrez.)
- Aaron is beating me at monopoly. (Aaron está me derrotando no banco imobiliário.)
4. Play: jogar
- We like to play Risk. (Nós gostamos de jogar War.)
- Shall we play Risk? (Vamos jogar War?)
- We stayed up all night playing monopoly. (Nós passamos a noite toda acordados jogando banco imobiliário.)
Bonus
Por hoje é só. Bons estudos!
Ainda precisa de ajuda?
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 8 comentários