Turn into: O que significa e como utilizar este Phrasal Verb

Turn into: O que significa e como utilizar este Phrasal Verb

O phrasal verb turn into é bastante comum e importante no inglês. Ou seja, você precisa conhecê-lo, não tem outro jeito. Podemos dizer que os significados mais comuns para turn into são: transformar(-se), tornar-se.

Pratique com alguns exemplos:

TESTE DE VOCABULÁRIO Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
  • His first novel was turned into a television film. [O primeiro romance dele virou (= foi transformado em) um filme.]
  • The witch turned the prince into a frog. [A bruxa transformou o príncipe em um sapo.]
  • The freezing temperatures had turned the water in the lake into ice. [As temperaturas congelantes tinham transformado a água no lago em gelo.]
  • The singers turned their talent into extra money. [Os cantores transformaram o talento que tem em dinheiro extra.]
  • They turned the place into a park. [Eles transformaram o lugar em um parque.]
  • After work is over, he turns into a fairly nice person. [Depois que o trabalho acaba, ele se torna uma pessoa bastante agradável.]
  • The night turned into day. [A noite virou (= transformou-se em) dia.]
  • In the story, straw turns into gold. [Na história, palha se transforma em ouro.]
  • Our holiday turned into a nightmare. [Nosso feriado virou (= transformou-se em) um pesadelo.]
  • The prince turned into a frog. [O príncipe virou (= transformou-se em) um sapo.]
  • The sofa can turn into a bed. [O sofá pode virar (=tornar-se) uma cama.]
  • Our dream vacation turned into a nightmare. [As férias dos nossos sonhos viraram (= transformaram-se em) um pesadelo.]
  • When love turns into hatred. [Quando amor vira (=torna-se) ódio.]
  • The carriage turned into a pumpkin at midnight. [A carruagem virou (= transformou-se em) abóbora à meia-noite.]

Por falar nisso, o verbo become seria uma opção – um pouco mais formal -, de se dizer turn into. Eles possuem significados parecidos e podem ser trocados um pelo outro, nos casos onde turn into significar tornar-se, transformar-se, quando for verbo intransitivo (que se usa sem objeto):

  • After work is over, he becomes a fairly nice person. [Depois que o trabalho acaba, ele se torna uma pessoa bastante agradável.]
  • Our dream vacation became a nightmare. [As férias dos nossos sonhos viraram (= transformaram-se em) um pesadelo.]
  • The prince became a frog. [O príncipe virou (= transformou-se em) um sapo.]
  • When love becomes hatred. [Quando amor vira (= torna-se) ódio.]

Note que turn é um verbo regular, com isso, seu passado é turned; neste contexto, turned into. Enquanto become  é um verbo irregular, e a sua forma no passado é became.

Participe nos Comentários

Traduza as frases a seguir:

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
  1. Water turns into ice at 0°C.
  2. The magician turned the rabbit into a butterfly.

Bons estudos. Até a próxima.

Ainda precisa de ajuda?

Configura algumas opções:

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do fórum do English Experts.

Mostrar 1 comentário