Como dizer "colocar silicone" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Colocar silicone em inglês com pronúncia, explicações e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie o seu conhecimento e as suas habilidades no idioma. Fique por dentro.
Ir ao médico e colocar implantes de silicone no corpo (bumbum, seio, etc), visando um aumento destas partes, é uma prática comum há vários anos. Com isso, é sempre bom aprender a falar a respeito do assunto e dar aquela turbinada no seu conhecimento.
Para expressar esta ideia, falantes nativos utilizam get breast implants (colocar silicone nos seios), get butt implants (colocar silicone no bumbum). Lembrando que breast significa seios, peito, e butt significa bumbum.
Na prática, a palavra silicone é pouco usada em inglês, mas é possível em linguagem mais formal, como em silicone breast implant (implante de silicone nos seios).
Vamos a alguns exemplos para que você saiba como realmente funciona.
Para dizer que alguém usa ou tem (implantes) de silicone, o verbo naturalmente empregado é have. O verbo use não é uma forma adequada. Não diga use. Diga have, neste caso.
Autor original: Adriano Japan
Recebeu colaborações de: Donay Mendonça
Bons estudos. Até a próxima!
Ir ao médico e colocar implantes de silicone no corpo (bumbum, seio, etc), visando um aumento destas partes, é uma prática comum há vários anos. Com isso, é sempre bom aprender a falar a respeito do assunto e dar aquela turbinada no seu conhecimento.
Para expressar esta ideia, falantes nativos utilizam get breast implants (colocar silicone nos seios), get butt implants (colocar silicone no bumbum). Lembrando que breast significa seios, peito, e butt significa bumbum.
Na prática, a palavra silicone é pouco usada em inglês, mas é possível em linguagem mais formal, como em silicone breast implant (implante de silicone nos seios).
Vamos a alguns exemplos para que você saiba como realmente funciona.
- Fiona is getting breast implants. [Fiona vai colocar silicone nos seios.]
- Janet is getting butt implants. [Janet vai colocar silicone no bumbum.]
- Did Madonna get butt implants? [A Madonna colocou silicone no bumbum?]
- Chrissy Teigen reveals she got breast implants. [Chrissy Teigen revela que colocou silicone (nos seios).]
- Madonna got butt implants. [Madonna colocou silicone no bumbum.]
Para dizer que alguém usa ou tem (implantes) de silicone, o verbo naturalmente empregado é have. O verbo use não é uma forma adequada. Não diga use. Diga have, neste caso.
- She has breast implants. [Ela usa silicone. / Ela tem silicone no peito.]
- She has butt implants. [Ela usa silicone. / Ela tem silicone no bumbum.]
- She plans to have a boob job. [Ela pretende colocar silicone (no peito).]
- Do you think she had a boob job? [Você acha que ela colocou silicone (no peito)?]
- He did breast implants on my daughter over 10 years ago. [Ele colocou silicone na minha filha mais de dez anos atrás.]
- Under normal circumstances I am not happy doing breast implants on anyone under 21. [Em circunstâncias normais, eu não gosto de colocar silicone em ninguém com menos de 21 anos de idade.]
Autor original: Adriano Japan
Recebeu colaborações de: Donay Mendonça
Bons estudos. Até a próxima!
TESTE DE VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS