Se você consultar um dicionário bilíngue, certamente vai encontrar as expressões do good e do harm para as expressões “fazer bem” e “fazer mal”. No entanto, iremos falar de outras duas – também bastante comuns – e até mais naturais e mais fáceis de se usar em muitos casos.
Ao pé da letra, be good for e be bad for significam, respectivamente, “ser bom para” e “ser ruim para”. Na prática, essas expressões (phrases) transmitem muito bem a ideia pretendida na dica.
Be good for
- Go and spend some days there. It will be good for you. [Vá passar alguns dias lá. Vai lhe fazer bem.]
- Losing that job was good for him. He doesn’t admit it, but he’s better off now. [Perder aquele emprego fez bem a ele. Ele não dá o braço a torcer, mas está melhor agora.]
- Having your own business has been good for you. You’re learning a lot of things. [Ter o próprio negócio tem feito bem a você. Você está aprendendo muitas coisas.]
- Regular exercise is good for your health. [Exercícios regulares fazem bem para saúde.]
- Too much sun isn’t good for you. [Tomar sol demais não faz bem.]
- It‘s good for old people to stay active if they can. [Faz bem para as pessoas de idade permanecerem ativas se puderem.]
- Vitamin C is good for your skin. [Vitamina C faz bem para a pele.]
- A little adventure is good for everyone. [Um pouco de aventura faz bem a todo mundo.]
Be bad for
- Loud noise is bad for the baby. [Barulho alto faz mal para o bebê.]
- Shouting at each other is bad for the relationship. [Gritar um com o outro faz mal para a relação.]
- Don’t stop speaking to your parents. It will be bad for you. You’ll eventually regret it. [Não pare de falar com os seus pais. Isso vai fazer mal para você.Você vai acabar se arrependendo.]
- Working there was bad for me. It was stressful. [Trabalhar lá fez mal para mim.Era estressante.]
- Being in a relationship with that woman has been very bad for John. He just isn’t happy any more. [Namorar aquela mulher tem feito muito mal ao John.Ele não é mais feliz.]
- Eating all that candy is bad for your teeth. [Comer todos esses doces faz mal para os seus dentes.]
- Watching too much TV is bad for children. [Assistir TV demais faz mal para as crianças.]
- Too much work is bad for your health. [Trabalho demais faz mal para a saúde.]
Note que tanto be good for quanto be bad for são expressões bem flexíveis. Vale lembrar que é importante conhecer bem o verbo to be (no presente, no passado, no futuro, etc). Depois disso, é só praticar.
Começar agora!
Participe nos Comentários
Traduza o trecho a seguir:
Bons estudos. Até a próxima.
Hora de Praticar
O nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de Aula Grátis para você colocar em prática o que acabou de aprender. Não perca essa oportunidade.Acessar Código Promocional
Mostrar 4 comentários