Como dizer "ao pé da letra" em inglês

dani 35 1
Como dizer traduzir ao pé da letra e levar ao pé da letra em inglês.

Thank you in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
15 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60520 21 100 1464
Confira a seguir.

Literally: ao pé da letra
  • Don't translate it literally. (Não traduza isto ao pé da letra.)
  • Idioms usually cannot be translated literally into another language. (Expressões idiomáticas geralmente não podem ser traduzidas ao pé da letra para outra língua.)
  • That was meant to be a joke, but he took it literally. (Era para ser uma brincadeira, mas ele levou ao pé da letra.)
Resumo:
  • Traduzir ao pé da letra: translate literally
  • Levar ao pé da letra: take literally
Bons estudos.

Betty V 15
Olá,

Como posso dizer "ao pé da letra", como na frase "Não se pode traduzir ao pé da letra" ?

Thanks!!

Flavia.lm 4055 1 10 94
Na sua frase: "It can't be literally translated."

Henry Cunha 10170 3 16 182
É comum ouvir a expressão "word for word":

"He was translating word for word and so couldn't get the gist of it."
Ele traduzia palavra por palavra e daí não conseguia entender o essential.

"This is what she said word for word."
Isto foi o que ela disse ..."

Existe uma outra expressão interessante que tem por fundo essa idéia de aplicar punição ao pé da letra:

"The judge threw the book at him."

Não me vem em mente como se "traduz" essa expressão para o português. Evidente não pode ser ao pé da letra!

Jerry Dorien 1565 4 41
É isso aí Flavia,

No OXFORD ESCOLAR: literally (ao pé da letra)

See you.
MENSAGEM PATROCINADA Sabia que o inglês tem pontuações exclusivas? São as punctuation marks. Agora, você pode aprender todas elas. Faça o download do guia da English Live, saiba como usá-las e melhore ainda mais sua escrita em inglês.

Download do Guia em PDF - Grátis!

Logan18 30
I don't know how I can say: " Ao pé da letra " in English, If someone knows, please gimme a tip.

Thank you in advance.

Gabi 800 1 1 15
"To take something literally" - levar ao pé da letra.

claudemircloud 175 3
Alguém poderia mostrar alguns exemplos, por favor?

valeu

Thomas 14700 7 59 287
Alguns exemplos simples:

Ficar como cusco em tiroteio.
To remain like a mongrel in a gunfight. Ao pé da letra.
To be confused, lost, upset. Deve ser

Tirar água do joelho
To draw water from the knee Ao pé da letra.
To urinate. Deve ser

Imagina.
Imagine. Ao pé da letra.
You are welcome. Deve ser

Como vai o senhor?
How does the gentleman go? Ao pé da letra.
How are you? Deve ser

ailime 80 1
Examples from Google:

Can we take the Bible's message "literally"?
Take the hints literally and just think outside the box.
When you don't take fashion so literally, you add your personality to your wardrobe.

ailime

Marcio_Farias 12570 1 23 212
Ipsis litteris/verbis. Verbatim.

Jack did an ipsis litteris declaration.
Jack repeated it verbatim.

Breckenfeld 5405 2 15 117
Wouldn't to the letter be correct ?

For example: He always follows the rules to the letter.

Bye!

Marcio_Farias 12570 1 23 212
breckie, why not? In some time past, we may have obeyed some of the rules down to the last letter. (... à risca, tim-tim por tim-tim, ao pé da letra, à letra, letra a letra, rigorosamente, textualmente.)

Vitor Ferreira 30 1
Também uso to the letters para "ao pé da letra".

Donay Mendonça 60520 21 100 1464
Sugestão:

Word for word

Definition: using exactly the same words
Synonyms: according to the letter, faithfully, in the same words, ipsissimis verbis, literally, literatim, strictly, to the letter, verbally, verbatim, verbatim et litteratim, word by word, word for word and letter for letter, word-perfectly. [Thesaurus.com]


Ex.: ''The important point to note is that, usually, Spanish idioms cannot be translated word for word [ao pé da letra] into English.''[succeed-at-spanish.com]


Bons estudos!

MENSAGEM PATROCINADA Você já ouviu dizer que para dominar o inglês é preciso pensar em inglês? Aprenda alguns métodos no guia Como Pensar em inglês da English Live. Ele tem dicas que ajudarão você a melhorar o vocabulário e leitura.

Download do Guia em PDF - Grátis!