Como dizer "Ou vai ou racha" em inglês

Como dizer "Ou vai ou racha" em inglês
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Aprenda a dizer ou vai ou racha em inglês. Leia este artigo e aumente o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

It's kill or cure

Exemplos de uso:

1. It's kill or cure. (Ou vai ou racha.)
2. The USA will try to save part of their economy. It's kill or cure. (Os EUA vão tentar socorrer parte da economia. Ou vai ou racha.)

Bons estudos.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
8 respostas
"do or die" também pode ser usado?
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Olá Cwarwar,

É possível e ainda mais enfático.

Best wishes!
Outra parecida: Sink or swim!
Marcio_Farias 1 24 213
"Go or bust!"
A única forma que conheço é "make or break".
Como também na música do Elvis Presley: "It's now or never".
jorgeluiz 1 6 92
By hook or by crook = por bem ou por mal .

Cheers !
Alessandro 3 11 91
A expressão "Here goes nothing" pode ser usada quando vamos tentar algo novo, que consideramos difícil ou que temos pouco conhecimento a respeito.

Exemplo:

I've never skied before, so here goes nothing. [Eu nunca esquiei antes, ou vai ou racha.]

Best,