Desafio: She really has luck to be chosen for the team

Existe uma frase muito interessante sobre a sorte, atribuída a Thomas Jefferson: “Eu acredito demais na sorte. E tenho constatado que, quanto mais duro eu trabalho, mais sorte eu tenho”. Por falar em sorte, esse é o tema de nosso desafio de hoje. Vamos lá?

Frase em Português: “Ela realmente tem sorte por ter sido selecionada para o time.”
Erro comum em inglês: “She really has luck to be chosen for the team.”
Identifique o erro na frase em inglês e envie nos comentários, se possível envie também uma justificativa. A resposta será publicada amanhã neste post.

Aguardo sua participação.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Good luck!

Nota: Desafio extraído do livro Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês. É importante observar que o erro é apresentado no livro não como algo negativo, mas como um fenômeno inerente ao processo de aprendizado.

Atualizado em 10/12/2011

Resposta do desafio.

Obrigado pela participação e parabéns para todos que acertaram.

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba como.

Errado: “She really has luck to be chosen for the team.”
Correto: “She is really lucky to be chosen for the team.”
Explicação: a expressão “ter sorte” é be lucky ou be in luck. Veja alguns exemplos: She’s lucky to have such a nice family. / Ela tem sorte de ter uma família tão legal; “Is Dave in?” “You’re in luck. He just arrived.” / “Dave está?” “Você está com sorte. Ele acabou de chegar.”

Mark

Mark Nash

Mark G. Nash, canadense, reside no Brasil há quatorze anos. Formado em Teoria da Comunicação pela McGill University e Antropologia e Semiótica pela Trent University. Autor de 10 livros na área de linguística aplicada pelas editoras Melhoramentos (Michaelis) e Disal.

86 comentários

  • 09/12/11  
    renan diz: 1

    Acredito q o certo seria “She really was lucky to be chosen for the team.”

  • 09/12/11  
    Thaís Souza diz: 2

    She really is lucky to have been chosen for the team.

  • 09/12/11  
    diegoz diz: 3

    She is really luckly for being chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Rochester diz: 4

    “She’s lucky” sounds better for me..

  • 09/12/11  
    Alex Alves De Paula diz: 5

    She is really lucky to have been chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Nathália diz: 6

    No inglês, o substantivo “sorte” não é usado no sentido de posse, diferente do português. Portanto o termo “have luck” ou “has luck” é inadequado.
    O certo seria “She is really lucky to be chosen for the team.”

  • 09/12/11  
    Gianc diz: 7

    “Has luck” não é uma expressão comum em inglês; a colocação ideal é “be lucky”. Portanto:

    “She is really lucky to be chosen for the team.”

  • 09/12/11  
    Israel Marlon diz: 8

    She is really lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Lin diz: 9

    “She is really lucky to be chosen for the team.”

  • 09/12/11  
    Bruno F. Granado diz: 10

    She’s really luck for have been chosen for the team (?)

  • 09/12/11  
    Andressa diz: 11

    “She really IS lucky to be chosen for the team”??
    Assim como não se diz “I have 25 years”, e sim “I am 25”.

  • 09/12/11  
    Andressa diz: 12

    “She IS really lucky to be chosen for the team”??
    Assim como não se diz “I have 25 years”, e sim “I am 25″.

    PS.: desconsiderem meu post anterior.

  • 09/12/11  
    Ewerton José diz: 13

    A frase certa, por acaso seria:
    “She really is lucky to has been chosen to the team.” ?

    O porque eu não sei ao certo, mas acho que nesse caso o has been deve ser usado…

  • 09/12/11  
    Ewerton José diz: 14

    Ah, completando o comentário acima é importante o IS também, já que no caso é SHE.

    I think

  • 09/12/11  
    Thiago diz: 15

    She is really lucky to be chosen for the team.
    ou ainda melhor…
    She’s really lucky to be picked for the team.

    I hope I lucked out* on this one… ;)

    * in this case, in the american sense, meaning I got lucky… instead of the brittish sense, which would mean I was unlucky!

    Cheers!

  • 09/12/11  
    Lucas Melo diz: 16

    eu acho que e: –She’s really got luck to be chosen for the team.
    se nao estiver certo, corrija-me, vlws!!!

  • 09/12/11  
    Lucas diz: 17

    Acho que eu diria: “She is really lucky to have been chosen for the team”.

  • 09/12/11  
    Amanda Silva Amaral diz: 18

    O correto é: She’s really lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Joicy diz: 19

    I guess it would be: She really is lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Camila M diz: 20

    Seria “She really has luck to be chosen by the team.” ?

  • 09/12/11  
    Marcos diz: 21

    ficaria certo assim:
    “She IS LUCKY to be chosen to the team.”

  • 09/12/11  
    Rick diz: 22

    She really is lucky to have been selected for the team.

  • 09/12/11  
    Marianna Ferraz diz: 23

    Eu acho que é isso: She really have lucky to have been selected for the team.

    Beijoos!

  • 09/12/11  
    Lucas diz: 24

    She is really lucky for being chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Ana Flávia Fusinato diz: 25

    “She really has luck to HAD BEEN chosen for the team”

    “ter sido escolhida” indica past perfect, portanto, “had been chosen”

    kisses!

  • 09/12/11  
    Camila diz: 26

    She is really lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Dennys diz: 27

    She’s really lucky to have been chosen/selected/picked to be part of the team.

    How does that work for ya?

  • 09/12/11  
    Lu chiabai diz: 28

    She is really luck to be chosen for the team

  • 09/12/11  
    Kleber Gregório diz: 29

    Na minha opinião, segundo o post sobre o verbo to be ser usado como “ter”, entendo que a frase correta seria: She is really lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Claudinei Torres Maia diz: 30

    Não tenho certeza, mas aí vai!

    She is really lucky for have been chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Tania diz: 31

    She is really lucky to be chosen for the team

  • 09/12/11  
    Simone Mendes diz: 32

    Na frase fica claro que ela foi escolhida para o time por sorte, dando-a o ADJETIVO de sortuda. Portanto, a forma mais correta de dizer isso em Inglês é:

    She is really lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    JONATHAN diz: 33

    She really is lucky for being selected

  • 09/12/11  
    JONATHAN diz: 34

    She really is lucky to have been selected

  • 09/12/11  
    Mariângela Alves da Silva diz: 35

    She is lucky to be chosen for the team. É o mesmo caso de “eu tenho orgulho de você”: I am proud of you.

  • 09/12/11  
    ROBERTO diz: 36

    I think the correct phrase is “She has really lucky to have been selected for the team.”

  • 09/12/11  
    Ricardo diz: 37

    Hello! Acredito que a forma correta da frase acima seria:

    SHE WAS REALLY LUCKY BEING CHOSEN FOR THE TEAM!

    È meio formal o uso do “being” nesse caso, mas creio que se aplique perfeitamente!!!!

  • 09/12/11  
    Tammy Colasurdo diz: 38

    She is really lucky to be choosen for the team.

  • 09/12/11  
    Lorie Cerise diz: 39

    Eu acho que o correto seria: “She really is lucky to be chosen for the team”

  • 09/12/11  
    Alexandra Lima diz: 40

    She is really lucky to be chosen for the team.

    I think it sounds better this way….

    Thanks !

  • 09/12/11  
    Zaak diz: 41

    She is really lucky for being chosen to the team.

  • 09/12/11  
    Ariane Galvan diz: 42

    Eu diria “She was really lucky to be chosen for the team” pq lucky entra como adjetivo nessa frase

  • 09/12/11  
    Edna Barbosa Pradela diz: 43

    I think that is “She is really luck to be chosen for the team” , Am I right?

  • 09/12/11  
    Dayana diz: 44

    Verbo errado! Deve-se substituir ‘has’ por ‘is’.

  • 09/12/11  
    Paulo Oliveira diz: 45

    Eu acredito que o erro está em usar o verbo To Have ao invés do verbo To be. A frase certa seria: She’s really luck to be chosen for the team.

    Paulo Oliveira.

  • 09/12/11  
    Anna Rocha diz: 46

    Para mim o correto seria:
    She has been really lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Wêdylla diz: 47

    Acho que o correto é: “She really is lucky to be chosen for the team”

  • 09/12/11  
    Rogerio diz: 48

    She really has luck to be chosen for the team.

    As far as I know, you must say you are lucky, and now have lucky (as we do in Brazilian Portugese)

  • 09/12/11  
    Rogerio diz: 49

    As far as I know, you must say you are lucky, and now have lucky (as we do in Brazilian Portugese)
    So, the correct form would be “she was really lucky to be chosen for the team”

  • 09/12/11  
    Nair Sanchez diz: 50

    Na frase: She really has luck to be chosen for the team, está errada, porque o verbo é to be luck. Have luck seria uma tradução literal do português, “ter sorte”.

  • 09/12/11  
    Giordano Kostcoski diz: 51

    She is really lucky to be chosen for the team ???

  • 09/12/11  
    Daisy diz: 52

    She is really luck.,.

  • 09/12/11  
    Luciana diz: 53

    She is really lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Michelle diz: 54

    A frase correta é ‘She is luck to be chosen for the team.’ is não has.

  • 09/12/11  
    andré Olvieira diz: 55

    I think the correct is : she really has luck to has been chosen for the team.

  • 09/12/11  
    andre diz: 56

    I would write…

    She is really luck to be chosen for the team.

    I hope… hugs…

  • 09/12/11  
    Thaís diz: 57

    Acredito que o correto seja “She is lucky…” e não “She has lucky”…

  • 09/12/11  
    Cristiano diz: 58

    Está errada porque existe um tempo verbal no inglês que não existe no português, e nele é utilizado o:
    “Has Been”

    Outro erro é o primeiro Has, poderia ser substituido pelo To Be. Então ficaria assim:

    “she really is lucky to has been chosen for the team.”

  • 09/12/11  
    Ronan Antonio de Jesus diz: 59

    I think the correct sentence is: She has luck for have been chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Tiago diz: 60

    She’s really lucky to be chosen for the team

  • 09/12/11  
    Allisson Souza diz: 61

    She really is luck to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Ingrid diz: 62

    “Ela realmente tem sorte por ter sido selecionada para o time.”

    Acredito que quem tem sorte pode ser considerado sortudo.. sendo assim é um adjetivo..

    She really is lucky to has been chosen for the team.

    Porém, sou novinha na língua… e tenho duas dúvidas, talvez até bem bobas rs..
    *( been chosen) pode escrever dois verbos no passado assim como eu fiz?
    *(has) está como auxiliar ou como verbo “ter”?

  • 09/12/11  
    Matheus Abraham Alves diz: 63

    Correct: “She’s really lucky to be chosen for the team.”

  • 09/12/11  
    Bruno diz: 64

    SHE IS REALLY LUCKY FOR BEING CHOSEN FOR THE TEAM

    • 09/12/11  
      Bruno diz:

      Mas não sei explicar gramaticamente….. =P

  • 09/12/11  
    Marcos diz: 65

    She really is lucky to have been selected for the team.

  • 09/12/11  
    Carla diz: 66

    She’s lucky for being chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Flavio. diz: 67

    She is really lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Eliseu diz: 68

    She really has lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    ROSE diz: 69

    Errado: “She really has luck to be chosen for the team.”
    Correto: “She is really lucky to be chosen for the team.”
    Explicação: ter sorte = to be lucky.

  • 09/12/11  
    Bruno Santos Serafim diz: 70

    In my opnion the right way to say that would be:

    She is really lucky to be chosen for the team.

    I am almost sure of that. But it does not mean that I am right.

    Thanks and see ya.

  • 09/12/11  
    Suellen diz: 71

    Acredito que seja assim: She’s really lucky for has been chosen for the team. O present perfect expressa uma ação que aconteceu no passado mas continua no presente. Porém, ainda tenho dúvidas se o correto mesmo é o present perfect.

  • 09/12/11  
    tatiana da silva diz: 72

    o erro esta no verbo to be (luck to be).

  • 09/12/11  
    Rafael Schiatto diz: 73

    She´s sincerely lucky to have been chosen for the team.

    Really= na verdade
    Sincerely= sinceramente, certamente
    Expressions with to be: She ´s lucky.

  • 09/12/11  
    Matheus diz: 74

    “She really has lucky to have been selected for the team.”

  • 09/12/11  
    Ariane diz: 75

    She’s really lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Otávio diz: 76

    She is really luck to be chosen for the team

  • 09/12/11  
    Maria Lucia Magdaleno Frassato diz: 77

    Sugestão da frase correta:

    She really is luck to be chosen for the team

    O verbo ter sorte em inglês é to be luck, ao inves do to have luck.

  • 09/12/11  
    Janete M diz: 78

    Eu escreveria assim:

    “She is really lucky for being chosen for the team”.

  • 09/12/11  
    Carmen Pereira diz: 79

    O correto é: “She is really lucky to be chosen for the team.”

  • 09/12/11  
    Camila diz: 80

    The correct form would be “she’s really lucky for being chosen to the team”.
    There’s no such thing as “someone HAS luck” in English.

  • 09/12/11  
    Claudineia Rosa diz: 81

    I think it is: she really is lucky to be chosen for the team.

  • 09/12/11  
    Melina Minaya diz: 82

    she’s really lucky…

  • 10/12/11  
    Millene diz: 83

    She is really luck to be chosen for the team.

  • 10/12/11  
    joao dias diz: 84

    she really has been luck to be joined for the time.

  • 10/12/11  
    Alessandro diz: 85

    Hi everyone,

    Muito obrigado pela participação de todos. A resposta está no final do post, parabéns para quem acertou.

    Have a nice weekend!