Falsos Cognatos em Inglês (False Friends)

Existe um ditado que diz “antes um inimigo declarado do que um amigo falso”. Ele se encaixa perfeitamente ao inglês no quesito “False Friends”, que são os conhecidos Falsos Cognatos ou, traduzindo ao pé da letra, Falsos Amigos.

O que são Falsos Cognatos (False Friends)?

São palavras de idiomas diferentes, que têm grafias iguais ou muito parecidas, mas com significados completamente diferentes do que imaginamos à primeira vista.

Como eu já citei no artigo “400 palavras em inglês num minuto” as semelhanças entre os cognatos verdadeiros são enormes, a ponto de uma pessoa que nunca estudou inglês ser capaz de entender um texto apenas pelas pistas (hints) das palavras cognatas.

Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês.
Iniciar Conversação

Mas como as aparências enganam (all that glitters is not gold), muitas vezes essas correlações não fazem sentido e nos pegam de calças curtas (meu Deus, quanto provérbio!). É aí que entram em cena os falsos cognatos.

Então, vamos parar com a enrolação e ir direto ao ponto. Segue abaixo uma lista com alguns erros (false friends) clássicos e comentários sobre eles. Talvez seja simples demais para um estudante avançado, mas que faz toda a diferença na comunicação, por isso não posso deixar de citá-los. Veja:

  • Sort – Não tem nada a ver com sorte, significa classificar, separar, tipo. A palavra sorte é luck.
  • Large – Uma pessoa desatenta pode traduzir como largo, mas na verdade large significa grande. Largo é “wide”.
  • Coroner – Não é a pronúncia mineira de “coronel”. É uma espécie de médico legista ou encarregado por uma investigação. Lembra de CSI? O Grissom é uma espécie de coroner.
  • Date – Além de “data” é “encontro”. Veja um exemplo: My girlfriend took me to a restaurant for our date.
  • Pretend – Esse tem até uma historinha interessante. Certa vez a sumidade que vos fala, estava conversando por telefone com uma amiga americana agendando uma visita a sua casa. Eu disse: “I pretend to visit you”, ela não entendeu. Sabe por quê? Pretend significa fingir, simular. Ainda bem que ela me corrigiu com educação. Ela disse: “Do you intend to visit me?”.

Falsos Cognatos: Pretend

Falsos Cognatos Comuns

Agora que você já tem uma ideia inicial de como são os falsos cognatos, vamos a uma lista com outros casos comuns e o que usar no lugar de cada um.

Actual: real, verdadeiro [para dizer “atual”, utilize “current”, “present”.]

  • The new movie is based on actual events. [O novo filme é baseado em fatos reais.]

Actually: na verdade, na realidade [para dizer “atualmente”, faça uso de “at the moment”, “currently”.]

  • Actually, it would be better to stay here. [Na verdade, seria melhor ficar aqui.]

Adept: hábil, especialista [para dizer “adepto”, use “follower”]

  • She is adept in several languages. [Ela domina vários idiomas.]

Anthem: hino [para dizer “antena”, faça uso de “antenna”]

  • They are singing the national anthem. [Eles estão cantando o hino nacional.]

Assault: agressão, ataque [para dizer “assalto” (roubo), utilize “robbery”.]

  • There was an assault on a police officer. [Houve uma agressão a um policial.]

Beef: carne de vaca [para dizer “bife”, use “steak”.]

  • I prefer beef. I don’t like chicken. [Eu prefiro carne bovina. Eu não gosto de frango.]

Carton: caixa, cartela [para dizer “cartão”, faça uso de “card”.]

  • I need to buy a carton of milk. [Eu preciso comprar uma caixa de leite.]

Cigar: charuto [para dizer “cigarro”, a forma correta é “cigarette”.]

  • Cigars are more expensive than cigarettes. [Charutos são mais caros do que cigarros.]

College: faculdade [para dizer “colégio”, utilize “school”.]

  • She intends to go to college next year. [Ela pretende fazer faculdade no próximo ano.]

Comprehensive: amplo, completo [para dizer “compreensivo”, utilize “understanding”.]

  • This book is very comprehensive. [Este livro é muito amplo.]

Convict: condenado (pela justiça) [para dizer “convicto”, “convencido”, use “convinced”.]

  • He is a convict. [Ele é um condenado pela justiça.]

Costume: fantasia (roupa) [para dizer “costume”, use “custom”, “habit”.]

  • You need a costume to go to a costume party. [Você precisa de uma fantasia para ir a uma festa à fantasia.]

Curse: xingamento [para dizer “curso”, faça uso de “course”.]

  • We heard shouts and curses there. [Nós ouvimos gritos e xingamentos lá.]

Data: dados (informação) [para dizer “data”, utilize “date”.]

  • They don’t have access to your personal data. [Eles não têm acesso aos seus dados pessoais.]

Deception: engano, fraude [para dizer “decepção”, use “disappointment”.]

  • She was the victim of a deception. [Ela foi vítima de uma fraude.]

Defendant: réu [para dizer “defensor”, utilize “defender”.]

  • We believe that the defendant is guilty. [Nós acreditamos que o réu é culpado.]

Dent: amasso [para dizer “dente”, utilize “tooth”.]

  • There is a dent in the car door. [Há um amassado na porta do carro.]

Disgrace: vergonha [para dizer “desgraça”, use “disaster”, “tragedy” ou “misfortune”]

  • What a disgrace! I can’t believe he did that. [Que vergonha! Eu não acredito que ele fez isso.]

Educated: graduado, com boa educação escolar [para dizer “educado”, com boas maneiras, utilize “polite”, “well-mannered”.]

  • He is an educated man with an impressive career. [Ele é um homem culto, com uma carreira impressionante.]

Exit: saída [para dizer “êxito”, “sucesso”, faça uso de “success”.]

  • Where is the exit? It’s over there. [Onde é a saída? “É ali.”]

Exquisite: refinado, requintado [para dizer “esquisito”, utilize “strange”, “odd” ou “weird”]

  • He has exquisite taste in music. [Ele tem um gosto refinado para música.]

Fabric: tecido [para dizer “fábrica”, use “factory”.]

  • The curtains are made of expensive fabric. [As cortinas são feitas de tecido caro.]

Idiom: expressão idiomática [para dizer “idioma”, utilize “language”]

  • There are a lot of idioms in the book. [Há muitas expressões idiomáticas no livro.]

Lecture: palestra [para dizer “leitura”, faça uso de “reading”.]

  • He is going to give a lecture next month. [Ele vai dar uma palestra no próximo mês.]

Legend: lenda [para dizer “legenda”, faça uso de “subtitle” .]

  • We are talking about the legend of a lost continent. [Nós estamos falando sobre a lenda de um continente perdido.]

Library: biblioteca [para dizer “livraria”, use “bookstore”.]

  • There is a public library downtown. [Há uma biblioteca pública no centro da cidade.]

Lunch: almoço [para dizer “lanche”, use “snack”, “something to eat”.]

  • Lunch is ready. Let’s eat now! [O almoço está pronto. Vamos comer agora!]

Mayor: prefeito [para dizer “maior”, faça uso de “bigger”, “larger”, “greater”.]

  • He is the current mayor. [Ele é o atual prefeito.]

Notice: aviso [para dizer “notícia”, use “news”.]

  • There was a notice saying the class had been canceled. [Havia um aviso dizendo que a aula tinha sido cancelada.]

Novel: romance (livro) [para dizer “novela”, faça uso de “soap opera” ou “soap”.]

  • The movie is based on a novel written by George Lance. [O filme é baseado em um romance escrito por George Lance.]

Parents: os pais (pai e mãe) [para dizer “parentes”, utilize “relatives”.]

  • My parents live in Japan. [Os meus pais moram no Japão.]

Pasta: massas (comida: macarrão, lasanha, etc) [para dizer “pasta”, use “paste”, “briefcase”]

  • I really like to eat pasta. [Eu gosto muito de comer massas.]

Physician: médico [para dizer “físico”, utilize “physicist”]

  • The physician arrived at 3:00. [O médico chegou às 3:00.]

Policy: política, conduta [para dizer “polícia”, use “police”.]

  • The company’s policy has changed. [A política da empresa mudou.]

Prejudice: preconceito [para dizer “prejuízo”, use “loss”.]

  • Prejudice is a serious problem. [O preconceito é um problema sério.]

Push: empurrar [para dizer “puxar”, utilize “pull”.]

  • Push the door before you go. [Empurre a porta antes de ir.]

Recipient: recebedor [para dizer “recipiente”, utilize “container”.]

  • The recipient of the benefit needs to sign this form. [O recebedor do benefício precisa assinar este formulário.]

Resume: recomeçar [para dizer “resumir”, use “sumarize”, “sum up”.]

  • The game resumed when the rain stopped. [O jogo recomeçou quando a chuva parou.]

Sensible: sensato, de bom senso [para dizer “sensível”, utilize “sensitive”.]

  • Jake is very sensible. He always makes the right choices. [Jake é muito sensato. Ele sempre faz as escolhas certas.]

Support: apoiar, sustentar [para dizer “suportar”, “tolerar”, utilize “tolerate”, “put up with”.]

  • I will support you in your decision. [Eu vou apoiar você na sua decisão.]

Terrific: ótimo, muito bom [para dizer “terrível”, use “terrible”.]

  • She is a terrific teacher. I think she’s the best. [Ela é uma ótima professora. Eu acho que ela é a melhor.]

Time: tempo [para dizer “time”, utilize “team”.]

  • We need more time to finish the job. [Nós precisamos de mais tempo para terminar o trabalho.]

Valor: coragem (uso literário) [para dizer “valor”, faça uso de “value”]

  • He was a man of valor. [Ele era um homem de coragem.]

Vídeo

Neste vídeo a professora Carina Fragozo faz um resumo muito bom sobre os falsos cognatos, inclusive com dicas de pronúncia.

Exercícios

Agora é hora de praticar. Faça alguns exercícios para consolidar o que acabou de aprender:

  1. Exercício: Texto em Inglês com Falsos Cognatos
  2. Exercício: Falsos Cognatos

Espero que tenha gostado.

Bons estudos!

Ainda precisa de ajuda?

Configura algumas opções:

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Pergunte a um professor: 15 minutos de aula grátis!
Alessandro

Alessandro Brandão

Alessandro é fundador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Ensino a Distância (EaD).

Mostrar 21 comentários