Como dizer "atrapalhada" em inglês
Como dizer atrapalhado, atrapalhada em inglês?
Esta semana, estou um pouco atrapalhado(a) no meu trabalho.
Esta semana, estou um pouco atrapalhado(a) no meu trabalho.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Autor
donay
e no sentido de ter muito trabalho para fazer?
e no sentido de ter muito trabalho para fazer?
obrigada
Depende do que se quer dizer com atrapalhada. Algumas sugestões:
A) I've been a bit awkward at work this week. [Esta semana, estou um pouco atrapalhado(a) no meu trabalho.]
B) I've been a little clumsy at work this week. [Esta semana, estou um pouco atrapalhado(a) no meu trabalho.]
A) Awkward: Sentindo-se desconfortável
B) Clumsy: Desajeitado
Bons estudos.
A) I've been a bit awkward at work this week. [Esta semana, estou um pouco atrapalhado(a) no meu trabalho.]
B) I've been a little clumsy at work this week. [Esta semana, estou um pouco atrapalhado(a) no meu trabalho.]
A) Awkward: Sentindo-se desconfortável
B) Clumsy: Desajeitado
Bons estudos.
Uma sugestão fácil de aprender para este caso:
I've been really busy at work this week.
Bons estudos.
I've been really busy at work this week.
Bons estudos.
"I´m really at loose endshere at work this week."
"At loose ends" means, for ex., that tasks aren´t being completed to their expected ends; that the workflow isn´t "neat and tidy."
"I seem to be going around in circles at work this week."
Self-explanatory.
Regards
"At loose ends" means, for ex., that tasks aren´t being completed to their expected ends; that the workflow isn´t "neat and tidy."
"I seem to be going around in circles at work this week."
Self-explanatory.
Regards
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS