Como dizer "bancar o advogado do diabo" em inglês

Português: bancar o advogado do diabo
Inglês: play devil’s advocate

Definição:

devil’s advocate:
• person who expresses an opinion that disagrees with others so that there will be an interesting discussion about some issue
= uma pessoa que expressa uma opinião que diverge dos demais para que se tenha uma discussão interessante sobre algum assunto

Exemplos:
  • Teachers often play devil's advocate to provoke discussion in the classroom.
    = Professores muitas vezes bancam o advogado do diabo para provocar debate em sala de aula.
    (Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary)
  • "I'm sorry to play devil's advocate," the reporter said, "but that's the sort of thing that could be said."
    = "Sinto muito bancar o advogado do diabo", disse o repórter, "mas isso é o tipo de coisa que poderia ser dito".
    (The New York Times)

Até logo.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
1 resposta
Henry Cunha 3 17 182
Crudely speaking, at the extreme, a sh*t disturber.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!