Como dizer "dar uma passada" em inglês
Aprenda a dizer dar uma passada, dá uma passada em inglês.
Drop by
Come over
Stop by
Drop by
Come over
Stop by
- Why don't you drop by at around 4 this afternoon? (Por que você não dá uma passada lá 4 da tarde?)
- Why don't you come over tomorrow? It's my birthday. (Por que você não dá uma passada lá amanhã? É meu aniversário.)
- I stopped by my aunt’s house this morning. (Dei uma passada na casa da minha tia esta manhã.)
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
Opção:
Swing by
I told Paul we’d swing by his place around 7:30.
Eu disse ao Paulo que nós iríamos dar uma passada na casa dele por volta das 7:30.
Bons estudos.
Swing by
I told Paul we’d swing by his place around 7:30.
Eu disse ao Paulo que nós iríamos dar uma passada na casa dele por volta das 7:30.
Bons estudos.
Stop in:
Everyone should stop in at my house for breakfast.
Everyone should stop in at my house for breakfast.
Que tal come by?
1) Make a visit
Come by means “to make a visit to someone," as in these examples:
Why don’t you come by for dinner? (=come to my house for dinner)
Please come by my office after class. (=come to my office)
Come by sometime. (=visit me sometime)
http://www.learnersdictionary.com/qa/th ... rb-come-by
1) Make a visit
Come by means “to make a visit to someone," as in these examples:
Why don’t you come by for dinner? (=come to my house for dinner)
Please come by my office after class. (=come to my office)
Come by sometime. (=visit me sometime)
http://www.learnersdictionary.com/qa/th ... rb-come-by
Cara comecei a assistir friends (o seriado) a umas semanas. E foi la que aprendi essa :
Stop by
Hope it helps
Stop by
Hope it helps
TESTE DE NÍVEL