Como dizer "Passada de pano" em inglês

Olha pessoal,

Eu estava conversando com um amigo e eu percebi que ele estava tentando livrar a cara de um outro amigo, como posso dizer que ele está passando um pano ?

Obrigado
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário PPAULO 45485 6 35 805
In a way your buddy might have done is:
He migth have tried not betray his loyalty to another friend.

One can think that he "was siding with his friend" and/or his friend wrongdoings, etc.

Many would also think, that friend #1 is dismissing your feelings about friend #3. Feelings or even misgivings, presentiment, etc.

Or still, he could be in denial, as if friends are always right, so your feelings about friend #3 are unjustified! He always will endorse or for that friend, the same is/would be true for you?...one wonders if he would stick for you as well!