Como dizer "Drible da vaca" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
Pessoal,

Em inglês, o termo "dummy" pode ser usado tanto como substantivo quanto verbo, no sentido de enganar o oponente fingindo fazer uma jogada e acabar fazer outra diferente. "Dummy" pode ser interpretado como "drible da vaca" ou "dar o drible da vaca" em inglês.

In association football, a dummy is used most often in offensive free kick situations. A player will run to the ball and look as if to strike the ball, but instead leave it (or touch it slightly) for another player to shoot. The next most common instance is also an offensive situation, in which a player, in a reasonable shooting area, fakes a shot to trick a defender coming in for a tackle and have him flinch away. This allows the player to go around the defender and shoot from a closer distance. This dummy can also be used on a goalkeeper in a one-on-one situation. (Wikepedia)

Pele's dummy against Uruguay in the semi-final.(O drible da vaca feito por Pelé contra o Uruguai na semifinal.)
Pele dummied the keeper with unprecedented audacity, before his angled shot dribbled tragically past the post. (inthenews.co.uk)

Bons estudos!

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Marcio_Farias 1 24 215
Zumstein 1 31 446
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE