Como dizer “Matar a vaca para acabar com o carrapato” inglês
Em Português: Matar a vaca para acabar com o carrapato. (*)
Em Inglês ......: Throw out the baby with the bath water.
“Throw out the baby with the bath water” is an idiomatic expression used to suggest an avoidable error in which something good is eliminated when trying to get rid of something bad. (Wikipedia)
If you disagree with what I post, please express it. Thank you.
*Joelmir Beting
Em Inglês ......: Throw out the baby with the bath water.
“Throw out the baby with the bath water” is an idiomatic expression used to suggest an avoidable error in which something good is eliminated when trying to get rid of something bad. (Wikipedia)
If you disagree with what I post, please express it. Thank you.
*Joelmir Beting
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO