Como dizer "Deixar o goleiro sentado no drible" em inglês

Zumstein 1 29 405
Sit the goalkeeper down
Ex.
Lukaku sat the goalkeeper down and then buried his shot to score the winning goal. (metro.co.uk)
Lukaku deixou o goleiro sentado e depois chutou para marcar o gol da vitória.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
Ha ha ha, it has such jolly fun imagery to it, man! To me, not to the goalie, though! :-)
Zumstein 1 29 405
Olá PPaulo!
Às vezes a gente acha coisa estranha, veja só:
Bury - informal (of a football player) shoot (the ball) into the goal. (Oxford)

Em português usamos enterrada (dunk), mas no basquete.
Bye
PPAULO 6 47 1.1k
I had noticed that too, perhaps the author likes a colorful language of sorts, poetic licence and all that jazz!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!