Como dizer "Empinar o nariz" em inglês

Paulo Barroso
Qual o melhor tradução para "empinar o nariz".

Tipo assim:

"e quando ela fala com os outros ela empina o nariz"

Abraços gerais,
Paulo
Anúncio Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 46 1094
And when she speaks to others she has her nose in the air, as if she thinks she is smarter than everyone!

And when she speaks to others she has her nose in the air, as if she is ignoring what you have to say. She is kinda distant and self-centered. She never pays attention to what you have to say!

And when she speaks to others she has her nose in the air, as if she thinks she is smarter than everyone!

And when she speaks to others she turns up her nose at others/at whoever is talking with her/talking to her , she is a conceited person, that is what she is!

Talking to - conversing with. One to one.
Talking with- is more of a conversation between two persons (A and B) or between one and more than one (A and B+C+D+E...) (generally A being the one that parting information).

Anyway, that is not a strict rule and they are even interchangeable most of the time.
PPAULO 6 46 1094
Another example sentence: You always turn up your nose at me!

There´s a translation of a song of Michel Teló with the sentence.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!