Como dizer "Eu errei" em inglês

Hi! Good afternoon.

Eu estou com uma duvida e gostaria que me ajudassem.
Eu jogo um RPG em servidor estrangeiro e gostaria de saber como eu posso dizer "Eu me enganei." ou "Desculpas, eu errei."

Acredito que o mais perto disso que eu tenha pensado seria "I'm mistaken", porem não sei se a forma que utilizei (sujeito + gerundio + verbo do past participle) está correta.

Obrigada pela atenção.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 20 Jun 2014, 17:34.
Razão: Formatação

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4 respostas
  Resposta mais votada
7 60 288
Estou errado = I'm mistaken, I'm wrong
----------------------------------------------------
Errei = I made a mistake (formal-standard), I did something wrong (formal-standard)

Errei = I screwed up (very informal), I goofed (informal), I messed up (informal),

Errei = I stuck my foot in it this time (very informal),

Errei = I f*cked up (vulgar)

If you are communicating with a very young person (15-25), "My bad" would be understood. Older people may not understand. There is nothing wrong with "I made a mistake." It's simple, clearly understood, and not likely to be misunderstood.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Sugestão:
Nesse caso você deve dizer:
Sorry, I made a mistake.

Acho que "I'm mistaken " não pode ser usado aqui.
"I'm mistaken" pede algo a mais...
I'm mistaken about her.
I was completely mistaken about Kate.

"Mistaken" é um adjetivo que significa estar enganado a respeito de algo ou alguém, ou basear-se em uma opinião/julgamento errado.

I thought I saw someone I knew, but I must have been mistaken.
I pensei ter visto alguém que eu conhecia, mas eu devo ter me enganado.

I told my secret in the mistaken belief that I could trust her.
Eu disse meu segredo com a crença errônea de que eu podia confiar nela.
'My bad" is another option, informal though.
6 47 1.1k
Other way could be ''sorry I messed up/I am sorry, I messed (it) up./sorry I messed everything up!"

Sorry, I messed up big time! (if really made a big mistaken, almost unforgivable! he he)

and...then, "I´ll be more careful next time."
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!