Como dizer "Fazer cera" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Pessoal,

'Fazer cera' equivale a atrasar o jogo de propósito para obter alguma vantagem. Em inglês, há um equivalente não tão específico, que é ''to stall''. De um modo geral, significa "enrolar","fazer hora", etc.

The team was stalling. (O time estava fazendo cera.)
They started stalling after scoring the first goal. (Eles começaram a fazer cera depois de marcar o primeiro gol.)


Bons estudos!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
5 respostas
josneywat 6
I spent Sunday lazing around the house.

I spent the weekend lounging around....

Both can have similar meanings to "fazer cera".
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pessoal,

Mais uma:

Stall the game

On top of that, the goalie was playing it up. He wasn't hit that hard. He was stalling the game, in hopes of getting Argentina the win. IT's something they've always done. They're well known in Germany as a team full of actors, not athletes. (Google)

E ainda por cima, o goleiro estava valorizando. Ele não foi atingido com tanta força. Ele estava fazendo cera, na esperança de conseguir a vitória para a Argentina. É algo que eles sempre fizeram. Eles são bem conhecidos na Alemanha como um time cheio de atores, e não atletas.

Boa sorte!
To mess about

I also took an excursion to Martha Brae Rafting Village, and idled away a morning messing about on the river on a raft, powered by a gondolier. The Guardian
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Run down the clock

''Saturday, the Vikes came out strong and controlled the game from start. Already, in the first quarter, the ladies were running down the clock and taking their time to set up good shots.'' [Google Canada]
Zumstein 1 29 405
Fazer cera – Time-wasting

A team who is in the lead or playing for a draw taking a long time to take goal kicks, etc.
Ex.:
While excessive ball-bouncing prior to service is "time-wasting", it does not constitute serving the hand out. (worldsquash.org)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!