Como dizer "Ir desta para melhor" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 52245 21 84 1223
Ir desta para melhor. O que significa? R.: "Ir desta para melhor" significa "morrer", "falecer". Como se fala isso em inglês?

Português: Ir desta para melhor
Inglês: To go to a better place

  • No, I explained to him that she was gone, that she went to a better place. [Não, eu expliquei para ele que ela não está mais aqui, que foi desta para melhor.]
  • To go to a better place, to die, euphemistic, reference to going to heaven, which is perceived to be better than earth. [Ir desta para melhor, morrer, forma eufemística, referindo a ir para o céu, que é tido como um lugar melhor do que a terra.]

Bons estudos. Compartilhe.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry.army 2545 3 8 51
Um jeito mais irreverente: He kicked the bucket
Avatar do usuário Marcio_Farias 12420 1 22 210
Mais um:

"He went the way of all flesh"
To buy the farm.