Como dizer "matéria (de faculdade)" em inglês

Digamos que eu tenha um amigo que está cursando história na faculdade. Como eu pergunto a ele em inglês quais as matérias que ele estuda na universidade? (história do Brasil, etc)

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18680 21 92 389
Como observado pela Gabi, há diferenças nos usos dos termos por país.

Nos EUA, "course" é o termo normalmente empregado para designar uma disciplina ou cadeira dentro de um curso (que, neste caso, é um "program"). Os departamentos das universidades oferecem "programs", os quais são constituídos por "courses", sejam eles obrigatórios ou opcionais. No contexto de educação superior, "subject" é normalmente uma noção abstrata que reflete a área geral de estudos oferecidos por um departamento ou um dos muitos assuntos abordados dentro de uma cadeira, mas o termo não é convencionalmente empregado para designar a cadeira ou disciplina em si.

"Introduction to Linear Algebra", "Differential Equations" e "Calculus I" seriam exemplos de "courses" em um curso ("program") de matemática, por exemplo.

"Class(es)" costuma ser um termo com um escopo de uso relativamente abrangente, podendo incluir todos os significados sugeridos no tópico.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Olá, você pode perguntar: What subjects are you studying at the university?
Avatar do usuário Juliana Rios 18680 21 92 389
Caio, as matérias individuais estudadas em um curso de faculdade são comumente chamadas de "courses" ou "classes".

"What classes / courses are you taking (in college) (this semester)?"
Avatar do usuário Gabi 705 1 1 13
Nesse caso eu concordo com o Cananeu, mas talvez a forma de se referir a 'matéria' seja diferente em países diferentes.

Bem, na Inglaterra (e acredito eu que no restante do Reino Unido) nos referimos as matérias semestrais como "modules"; "subject" é a matéria que você tem na escola; "course" é o curso de faculdade em si, como (ex: I'm taking an university course in London); e "class" pode ser usado para nos referirmos tanto a uma aula ou uma série de aulas (ex: I've just had an English class ou I take Spanish classes with him).
O Cananeu esta certissimo. Aqui no reino Unido e assim que se perguntam. What subjects are you studying at the university?
Como eu traduziria, matéria (de faculdade) cursada pelo aluno. Course attended ??
Desde ja grata