Como dizer "presépio ao ar livre" em inglês

Carls 3215 2 75
Outdoor crib = presépio ao ar livre
Outdoor Christmas crib = presépio ao ar livre
Outside Christmas crib = presépio ao ar livre

e.g:
1- Photographs of outdoor Christmas crib = (fotografias de presépio ao ar livre)
http://archives.algomau.ca/drupal6/node/24768

2- A statue of the baby Jesus stolen from an outdoor crib in Waterford has been recovered
http://www.irishcentral.com/news/Baby-J ... 87998.html
(Uma estátua do menino Jesus roubado de um presépio ao ar livre em Waterford, foi recoperada)
Anúncio Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Henry Cunha 10230 3 16 182
Daniel Reis 995 1 16
E como ficaria: Gosto de brincar ao ar livre?

valeus
Donay Mendonça 63825 22 99 1552
Ao ar livre: in the open air

Ex.: He hung his clothes out to dry in the open air. [Merriam-webster]

- I like playing in the open air.

“We want to encourage young children to play in the open air. They want to. Their parents love it.'' [Google - UK]


Bons estudos. Compartilhe.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!