Como dizer "Uma menina namoradeira e travessa" em inglês

jorgeluiz 4545 1 6 91
Eu diria: " a Coquettish and Impish Girl "

" a naughty and flirtatious girl"


hugs.
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 4400 7 87
Outra opção:

A flirt prone and prankish girl.

Flirt prone pode ser substituída por flirty

Prankish pode ser substituída por mischievous, gamesome, frisky
Breckenfeld 5730 3 14 125
My suggestion:

She's a naughty run-around girl.

Bye!
vitor boldrin 595 8
Breckenfeld,

Mas isso quer dizer que ela é namoradeira só ou só travessa ou os dois juntos?
Não há uma gíria para menina namoradeira?
Breckenfeld 5730 3 14 125
She's a run-around girl is my suggestion for namoradeira.


Bye!
jorgeluiz 4545 1 6 91
A dating and naughty girl.


Hugs.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!