Como dizer "você é de casa" em inglês
Olá!
Como poderia dizer "você é de casa" para deixar uma pessoa à vontade? Há alguma expressão alem de "be my guest", "make yourself at home"?
Thanks!
Como poderia dizer "você é de casa" para deixar uma pessoa à vontade? Há alguma expressão alem de "be my guest", "make yourself at home"?
Thanks!
POWER QUESTIONS
4 respostas
Ordenar por: Data
Oi Laura,
A canadense Sra. Tradutora sugeriu a expressão "Make yourself comfortable".
Seja bem-vinda ao EE!
A canadense Sra. Tradutora sugeriu a expressão "Make yourself comfortable".
Seja bem-vinda ao EE!
Thanks!
You're family é outra opção.
And also in the line of "feel at home" and "make yoursefl at home", that is, in a workaround way - "don't stand on cerimony.":
There's no need to stand on cerimony here.
We don't have to stand on ceremony so you don't have to call me “Your Majesty”. A simple “Queen” will do.
Relax – there’s no need to stand on ceremony. [behave in a formal way].
Don’t stand on ceremony. Help yourself to anything you like. The food is very good.
Don't stadn on cerimony, help yourself to anything in the fridge.
There's no need to stand on cerimony here.
We don't have to stand on ceremony so you don't have to call me “Your Majesty”. A simple “Queen” will do.
Relax – there’s no need to stand on ceremony. [behave in a formal way].
Don’t stand on ceremony. Help yourself to anything you like. The food is very good.
Don't stadn on cerimony, help yourself to anything in the fridge.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS